Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

101440
Kód modelu: DILM32-XTEE11(RA24)

Eaton Moeller® series Modul časovače DILM, 24VAC/DC, 0,1-100s, zpožděný přítah

General specifications

Název výrobku
Eaton Moeller® series DILM modul časovače
Katalogové číslo
101440
EAN
4015081013609
Délka/hloubka produktu
86 mm
Výška výrobku
38 mm
Šířka výrobku
45 mm
Hmotnost výrobku
0.073 kg
Certifikace
CSA File No.: 012528
IEC/EN 60947
IEC/EN 60947-4-1
UL
UL Category Control No.: NKCR
UL File No.: E29184
CSA
CSA-C22.2 No. 14-05
UL 508
VDE 0660
CE
DIN EN 61812
CSA Class No.: 3211-03
Poznámky v katalogu
Nelze kombinovat s pomocnými kontakty s vrchní montáží
Kód modelu
DILM32-XTEE11(RA24)

Vlastnosti a funkce

Osazeno:
Ochranné členy
Provozní režim
Elektronický

Obecné

Časová prodleva
200 ms, Zpožděný
50 ms, Zpožděný přítah
Životnost, mechanická
3 000 000 operací (ovládání střídavým napětím)
3 000 000 operací (ovládání stejnosměrným napětím)
Provozní frekvence
3 600 sepnutí za hodinu
360 mechanických operací/h
Kategorie přepětí
III
Stupeň znečištění
3
Produktová kategorie
Příslušenství
Ochrana
Bezpečné při dotyku prstem nebo dlaní, Ochrana před přímým dotykem při ovládání zepředu (ČSN EN 50274)
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp)
4000 V AC
Doba zotavení
70 ms (po prodlevě 100 % času)

Okolní podmínky, mechanické

Montážní poloha
Podle potřeby (kromě pozastaveného)
Odolnost proti rázu
6 g, N/O pomocný kontakt, Mechanické, podle IEC/EN 60068-2-27, Polosinusový ráz 10 ms
6 g, N/C pomocný kontakt, Mechanické, podle IEC/EN 60068-2-27, Polosinusový ráz 10 ms

Klimatické podmínky a podmínky prostředí

Provozní teplota prostředí – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí – max.
60 °C
Okolní provozní teplota (uzavřeno) – min.
25 °C
Provozní teplota prostředí (uzavřené) – max.
40 °C
Teplota okolí pro skladování – min.
40 °C
Okolní teplota při skladování – max.
80 °C
Klimatická odolnost
Vlhké teplo, cyklické dle IEC 60068-2-30
Vlhké teplo, konstantní dle IEC 60068-2-78

Připojovací průřezy

Připojovací průřezy (ohebný s dutinkou)
1 x (0,75 - 1,5) mm²
2 x (0,75 - 1,5) mm²
Připojovací průřezy (pevný)
2 x (0,75 - 1,5) mm²
1 x (0,75 - 2,5) mm²
Připojovací průřezy (pevný/splétaný AWG)
18 - 14
Velikost šroubu
M3,5, šroubová svorka, kabely řídicích obvodů
Velikost šroubováku
2, Šroubová svorka, Křížový šroubovák Pozidriv
0.8 x 5.5/1 x 6 mm, Šroubová svorka, Standardní šroubovák
Utahovací moment
1,2 Nm, Šroubové svorky

Jmenovité elektrické charakteristiky

Jmenovité izolační napětí (Ui)
250 V
Jmenovité provozní napětí (Ue) – max.
250 V

Jmenovitá zkratová odolnost

Jmenovitý zkratový proud (základní jmenovitá hodnota)
125 A, max. CB, SCCR (UL/CSA)
5 kA, SCCR (UL/CSA)
125 A, max. Pojistka, SCCR (UL/CSA)
Jmenovitý zkratový proud (high fault při 480 V)
50/32 A, max. CB, SCCR (UL/CSA)
10/65 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
125/70 A, třída J, max. Pojistka, SCCR (UL/CSA)
10/100 kA, Pojistka, SCCR (UL/CSA)
Jmenovitý zkratový proud (high fault při 600 V)
10/22 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
10/100 kA, Pojistka, SCCR (UL/CSA)
125/125 A, třída J, max. Pojistka, SCCR (UL/CSA)
50/32 A, max. CB, SCCR (UL/CSA)
Jmenovitá zkratová ochrana
Max. 4 A gG/gL, pojistka, Bez svařování, Pomocné a řídicí obvody

Jmenovitý tepelný proud

Smluvený tepelný proud Ith pomocných kontaktů (1pólové, otevřené)
4 A

Spínací výkon

Spínací výkon (pomocné kontakty, obecné použití)
5 A, 240 V AC, (UL/CSA)
5 A, 24 V DC, (UL/CSA)
Spínací výkon (pomocné kontakty, pilotní režim)
R300, Ovládání stejnosměrným napětím (UL/CSA)
B300, střídavý provoz (UL/CSA)

Magnetový systém

Zatížitelnost
100 %
Přítahové napětí
0,85 - 1,1 V AC x Uc
0,7 - 1,2 V DC x Uc
Spotřeba energie (přidržení) DC
1.8 W
Spotřeba energie, přidržení, 50 Hz
2 VA, Cívka ve studeném stavu a 1,0 x Us
Spotřeba energie, přidržení, 60 Hz
2 VA, Cívka ve studeném stavu a 1,0 x Us
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – max.
24 V
Jmenovité napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – max.
24 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – max.
24 V

Kontakty

Počet kontaktů (přepínací kontakty)
0
Počet kontaktů (normálně sepnuté kontakty)
1
Počet kontaktů (normálně rozepnuté kontakty)
1

Bezpečnost

Bezpečná izolace
250 V AC, Mezi pomocnými kontakty, podle normy EN 61140
250 V AC, Mezi cívkou a pomocnými kontakty, podle normy EN 61140

Ověření návrhu

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
0 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
0 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
0 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
1.8 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce panelu odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu

Poznámka: Pokud v souboru ZIP chybí soubory, pak typ souboru není podporován hromadným stahováním.