Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

280957
Kód modelu: P5-315/V/SVB/HI10

Eaton Moeller® series P5 Hlavní vypínač, P5, 315 A, Zadní montáž, 3-pólové, 1 Z, Funkce nouzového vypnutí, s červenou otočnou ovládací pákou a žlutou objímko, uzamykatelný v poloze 0

General specifications

Název výrobku
Eaton Moeller® series P5 Hlavní spínač
Katalogové číslo
280957
EAN
4015082809577
Délka/hloubka produktu
150 mm
Výška výrobku
150 mm
Šířka výrobku
130 mm
Hmotnost výrobku
2.216 kg
Soulad
Opatřeno značkou CE
Certifikace
CSA Std. C22.2 No. 14-05
UL 508
IEC 60947
EN 60947-3
VDE
CE
CSA
CSA File No.: 223805
CSA-C22.2 No. 14-05
IEC/EN 60947
UL File No.: E36332
CSA-C22.2 No. 94
IEC/EN 60204
IEC/EN 60947-3
UL Category Control No.: NLRV, NLRV7
UL
CSA Class No.: 3211-05
VDE 0660
Poznámky v katalogu
Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (Icw) po dobu 1 sekundy
Kód modelu
P5-315/V/SVB/HI10

Features & Functions

Vlastnosti
Verze jako Hlavní spínač
Verze jako instalace nouzového zastavení
Verze jako údržbový/servisní spínač
Osazeno:
Červená otočná rukojeť a žlutý zajišťovací kroužek
Funkce
Funkce nouzového vypnutí
Se vzájemným blokováním
Uzamykací zařízení
Možnost uzamčení v poloze 0 (vypnuto)
Počet pólů
3

General

Příslušenství
Pomocný kontakt nebo nulový vodič osazený uživatelem.
Stupeň krytí
NEMA 12
Stupeň krytí (přední strana)
IP65
Životnost, mechanická
80.000 operací
Metoda montáže
Zadní montáž
Montážní poloha
Libovolná
Provozní frekvence
50 operací/h
Kategorie přepětí
III
Stupeň znečištění
3
Kategorie výrobku
Hlavní spínač
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp)
8000 V AC
Bezpečná izolace
440 V AC, mezi kontakty, podle normy EN 61140
Bezpečnostní parametr (EN ISO 13849-1)
Hodnoty B10d podle normy EN ISO 13849-1, tabulka C.1
Vhodný pro
Pokročilá montáž
Napájecí větve, vhodné pro odpojení motorů, (UL/CSA)

Climatic environmental conditions

Provozní teplota prostředí – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí – max.
50 °C
Okolní provozní teplota (uzavřeno) – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí (uzavřené) – max.
40 °C
Klimatická odolnost
Vlhké teplo, konstantní dle ČSN EN 60068-2-78
Vlhké teplo, cyklické dle ČSN EN 60068-2-30

Terminal capacities

Připojovací průřezy
2 x 50 mm², flexibilní s objímkami podle DIN 46228
2 x 70 mm², pevné nebo splétané
1 x 120 mm², flexibilní s objímkami podle DIN 46228
1 x 20 x 5 mm Počet segmentů x šířka x tloušťka, měděný pásek
1 x 185 mm², pevné nebo splétané
2 x 20 x 3 mm Počet segmentů x šířka x tloušťka, měděný pásek
350 MCM (AWG), pevný nebo ohebný vodič s dutinkou
300 MCM (AWG), flexibilní
Velikost šroubu
6 mm AF, Klíč s hlavou s vnitřním šestihranem, Šroubová svorka
Utahovací moment
16 Nm, Šroubové svorky
140 lb-in, Šroubové svorky

Electrical rating

Jmenovitá vypínací schopnost při 220/230 V (cos phi dle IEC 60947-3)
1800 A
Jmenovitá vypínací schopnost při 400/415 V (cos phi dle IEC 60947-3)
1650 A
Jmenovitá vypínací schopnost při 500 V (cos phi dle IEC 60947-3)
1550 A
Jmenovitá vypínací schopnost při 660/690 V (cos phi dle IEC 60947-3)
400 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
147 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
138 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 500 V
135 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 660 V, 690 V
50 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-21, 440 V
315 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-23A, 230 V
182 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-23A, 400 V, 415 V
205 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-23A, 500 V
184 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-23A, 690 V
50 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při DC-1, odpínače l/r = 1 ms
315 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při DC-23A, 24 V
315 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při DC-23A, 48 V
315 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při DC-23A, 60 V
315 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při DC-23A, 120 V
100 A
Jmenovitý provozní výkon při AC-3, 380/400 V, 50 Hz
75 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-3, 415 V, 50 Hz
75 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-3, 690 V, 50 Hz
45 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 220/230 V, 50 Hz
55 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 400 V, 50 Hz
110 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 500 V, 50 Hz
132 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 690 V, 50 Hz
45 kW
Jmenovité provozní napětí (Ue) AC – max.
690 V
Jmenovitý trvalý proud (Iu)
315 A
Trvalý proud
Jmenovitý trvalý proud Iu je specifikován pro max. průřez.

Short-circuit rating

Jmenovitý podmíněný zkratový proud (Iq)
15 kA
Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (Icw)
5,8 kA
5,8 kA, Kontakty, 1 sekunda
Jmenovitý zkratový proud (základní jmenovitá hodnota)
800A Třída RK1, max. Pojistka, SCCR (UL/CSA)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
Jmenovitý zkratový proud (high fault)
65 kA, SCCR (UL/CSA)
400 A, třída J, max. Pojistka, SCCR (UL/CSA)
Jmenovitá zkratová ochrana
315 A gG/gL, Pojistka, Kontakty

Switching capacity

Jmenovitá hodnota zátěže
2 x Iₑ (při přerušovaném provozu třídy 12, 25 % faktor zatížení)
1,6 x Iₑ (při přerušovaném provozu třídy 12, 40 % faktor zatížení)
1,3 x Iₑ (při přerušovaném provozu třídy 12, 60 % faktor zatížení)
Počet kontaktů v sérii při DC-23A, 24 V
3
Počet kontaktů v sérii při DC-23 A, 48 V
3
Počet kontaktů v sérii při DC-23A, 60 V
3
Počet kontaktů v sérii při DC-23A, 120 V
3
Spínací výkon (hlavní kontakty, obecné použití)
300 A, Max. jmenovitý trvalý proud (UL/CSA)
Spínací výkon (pomocné kontakty, obecné použití)
10A, IU, (UL/CSA)
Spínací výkon (pomocné kontakty, pilotní režim)
A600 (UL/CSA)
Jmenovitá zapínací schopnost až 690 V (cos phi dle IEC/EN 60947-3)
2050 A
Napětí na pár kontaktů v sérii
42 V

Motor rating

Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 1 fáze
20 HP
Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 3 fáze
40 HP
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 1 fáze
35 HP
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 3 fáze
75 HP
Přiřazený výkon motoru při 277 V, 60 Hz, 1 fáze
35 HP
Přiřazený výkon motoru při 460/480 V, 60 Hz, 3 fáze
100 HP
Přidělený výkon motoru při 575/600 V, 60 Hz, 3 fáze
100 HP

Contacts

Spolehlivost ovládacího obvodu
1 selhání na 100 000 operací přepnutí (statisticky určeno, při 24 V DC, 10 mA)
Počet pomocných kontaktů (přepínací kontakty)
0
Počet pomocných kontaktů (normálně sepnuté kontakty)
0
Počet pomocných kontaktů (normálně otevřené kontakty)
1

Actuator

Barva akčního členu
Červená
Typ akčního členu
Otočná rukojeť dveřní spojky

Design verification

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
12.7 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
12.7 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
315 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
0 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Odolné proti UV záření pouze ve spojení s ochranným štítem.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce rozváděčů odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu

Poznámka: Pokud v souboru ZIP chybí soubory, pak typ souboru není podporován hromadným stahováním.