Política de registro de VIS de proveedores

ESTE CONTRATO DE SOCIO COMERCIAL EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO (el "Contrato") es hecho por y entre Eaton Corporation, una corporación de Ohio, con oficinas en 1111 Superior Avenue, Cleveland, Ohio 44114 ("Eaton") y la entidad que acepta los términos del mismo ("Vendedor"). Al hacer clic en el botón Aceptar (si está disponible), la persona que realiza dicha acción reconoce que está autorizada a aceptar estos términos en nombre del Vendedor y que la intención de esa persona es que este Acuerdo sea vinculante para la entidad como si se hubiera ejecutado por escrito.

 

  1. Acuerdo para utilizar el comercio electrónico - Eaton y el Vendedor acuerdan realizar transacciones comerciales utilizando una combinación de Intercambio electrónico de datos (EDI), Recurso de evaluación interactiva del desempeño de los proveedores en todo el mundo (WISPER), Visualización de Proveedor, Web EDI, Entrada de autofactura de proveedor y Atuofacturación. Eaton acuerda comprar los productos al Vendedor, y el Vendedor venderá los productos, que pueden ser pedidos por Eaton, a través de Visualización de Proveedor y/o EDI. El Vendedor acuerda que EDI, la Visualización del Proveedor, Web EDI, la Autoentrada de Factura del Proveedor y la Liquidación de Recibos Evaluados serán formas primarias de comunicación comercial con Eaton. Las actividades del Supplier Visualization incluyen, entre otras, Gestión de pedidos, Inventario, Difusión de ventas y Acceso a planos. Toda la información e instrumentos serán transmitidos electrónicamente a cada una de las partes a través de Visualización de Proveedor y/o EDI. Eaton realizará, cuando sea apropiado, pedidos de productos con el Vendedor utilizando la Visualización del Proveedor y/o EDI. El Vendedor tendrá acceso a un buzón de correo electrónico en un intervalo apropiado basado en su volumen de negocios con Eaton. El Vendedor será el único responsable de cualquier retraso u otros problemas que puedan surgir debido a que el Vendedor no acceda a un buzón de correo electrónico en un intervalo adecuado. Si el sitio web no está disponible, el Vendedor podrá utilizar otros medios de comunicación comercial ya establecidos hasta que el sitio web esté disponible de nuevo. El vendedor será notificado de las interrupciones planeadas a través de una comunicación basada en Internet. En el caso de interrupciones imprevistas, el Vendedor debe notificar a Eaton tan pronto como sea posible. El Vendedor reconoce que los programas y materiales a los que se accede conforme a este Acuerdo son información confidencial y de propiedad de Eaton. El Vendedor acuerda tratar los programas y materiales relacionados con los mismos como información de propiedad y confidencial.
  2. Ámbito de aplicación - El presente Acuerdo tiene por objeto facilitar el intercambio de información por medios electrónicos entre las partes. Excepto en la medida en que se establece específicamente en el presente, el Acuerdo no lo hace: a) se extienda a la importancia o al efecto, jurídico o de otro tipo, de la información o comunicación efectivamente intercambiada, o b) impida la formación o la interpretación de un contrato con referencia a otros escritos o conductas entre las partes que sean reconocibles en virtud del Código de Comercio Uniforme. La especificación de los elementos de datos en las normas EDI aplicables no pretende alterar las disposiciones aplicables del Código de Comercio Uniforme con respecto a la formación o construcción de contratos.
  3. Estándares - Todos los documentos deben ser transmitidos de acuerdo con los estándares publicados por la industria, los cuales son acordados por las partes, tales como los estándares del American National Standards Institute ASC X12 Series, los estándares de la National Association of Electrical Distributors y los estándares EDIPro.
  4. Proveedores de servicios de terceros - Todos los documentos se transmitirán electrónicamente a cada una de las partes, ya sea directamente o a través de cualquier proveedor de servicios de terceros con el que cualquiera de las partes pueda tener un contrato. Cualquiera de las partes puede modificar su elección de usar, no usar o cambiar un proveedor de servicios de terceros sólo después de treinta (30) días de aviso previo por escrito y con el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Cada parte será responsable de los costes de cualquier tercero prestador de servicios con el que tenga un contrato. Cada parte será responsable de los actos u omisiones de su proveedor de servicios tercero en la transmisión, recepción, almacenamiento o manipulación de documentos.
  5. Procedimientos de seguridad - Cada parte utilizará adecuadamente los procedimientos de seguridad, incluyendo contraseñas o códigos, para asegurar que todas las transmisiones estén autorizadas y para proteger sus registros y datos comerciales del acceso indebido. En el caso de que una persona ya no sea elegible para acceder a los programas y materiales en nombre del Vendedor, éste desactivará, en un plazo de 24 horas, todas las contraseñas que permitan a dicha persona tener acceso.
  6. Confidencialidad - Cada parte mantendrá la confidencialidad de toda la información que reciba en las transmisiones de los programas y materiales con al menos el mismo grado de cuidado que utiliza para proteger su propia información confidencial o propietaria. Se permitirá a cada una de las partes divulgar dicha información si así lo requieren las normas, reglamentos, leyes u órdenes gubernamentales, siempre que la parte que deba divulgar dicha información notifique oportunamente a la otra parte de dicho requisito a fin de permitir que la otra parte impugne dicha divulgación. Se permitirá a cada una de las partes divulgar dicha información si así lo acuerda la otra parte. Esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la información que: a) fuera de dominio público en el momento de su recepción; b) hubiera pasado a ser de dominio público sin culpa de la parte receptora después de haber sido recibida por la parte receptora; c) estuviera en posesión de la parte receptora libre de toda obligación de confianza en el momento de su recepción por la parte receptora; o d) hubiera sido comunicada legítimamente a la parte receptora libre de toda obligación de confianza con posterioridad al momento de su recepción por la parte receptora; e) o, en cualquier caso, cinco años después de su recepción por la parte receptora.
  7. Verificación - Tras la recepción adecuada de cualquier documento, la parte receptora deberá transmitir sin demora y de manera adecuada un acuse de recibo funcional y / o acuse de recibo de la orden de compra, a menos que las partes acuerden otra cosa.
  8. Validez y Aplicabilidad - Cualquier documento debidamente transmitido de conformidad con este Acuerdo se considerará como un «escrito» o «por escrito». Cada parte utilizará un número de identificación apropiado (es decir, su número de proveedor), que se fija o figura en cada documento transmitido por dicha parte a fin de identificar el documento como debidamente autorizado. Se presumirá que cualquier documento de este tipo que lleve o contenga dicho número de identificación es válido y se considerará que constituye un original cuando se imprima a partir de archivos electrónicos o registros mantenidos en el curso normal de las actividades comerciales. 1. Cada Parte adoptará como firma una identificación electrónica consistente en una o varias signaturas o códigos, que se colocarán en cada documento transmitido por dicha Parte o que figurarán en el mismo («Firmas»). Cada parte acuerda que cualquier Firma de dicha parte colocada o contenida en cualquier documento transmitido será suficiente para verificar que dicha parte originó dicho documento. Cada parte proporcionará a la otra su Firma y una lista de las personas autorizadas por ella para enviar Mensajes por correo electrónico.
  9. Indemnización - El Vendedor acuerda indemnizar, defender y mantener indemne a Eaton, sus afiliados, funcionarios, directores, empleados, consultores y agentes de cualquier reclamo de terceros, responsabilidad, daños y/o costos (incluyendo, pero sin limitarse a, honorarios de abogados) que surjan del uso por parte del Vendedor de cualquier sitio web o software, de su violación de cualquier término de uso o de la infracción del Vendedor, o de la infracción por parte de cualquier otro usuario de la cuenta del Vendedor, de cualquier propiedad intelectual o de cualquier otro derecho de cualquier persona o entidad.
  10. Limitaciones - Ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier pérdida de beneficios, pérdida de información, o cualquier daño indirecto, especial, incidental, consecuente o de cualquier otro tipo relacionado con el intercambio de documentos electrónicos o que surja como resultado de cualquier retraso, omisión o error en la transmisión o recepción electrónica de cualquier dato o documento electrónico según lo previsto en los términos de este Contrato. En caso de que cualquiera de las partes sea responsable del incumplimiento de sus obligaciones en relación con cualquier transacción o documento, cuando dicho incumplimiento se deba a un caso fortuito o a cualquier otra causa ajena al control razonable de dicha parte (incluyendo, sin limitaciones, cualquier fallo mecánico, electrónico o de comunicaciones) que impida a dicha parte transmitir o recibir cualquier documento.