Wyszukiwanie informacji
Pobierz dokument () Wyszukiwania 20
Sprawiamy, że to co ważne działa.*

210073
Kod modelu: Z5-160/FF250

Seria Eaton Moeller® Z5, ochronny przekaźnik silnikowy, Ir= 120–160 A, 1 styk zwierny, 1 styk rozwierny, stosowane do: DILM250

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® Z5, przekaźnik przeciążeniowy termiczny
Numer katalogowy
210073
EAN
4015082100735
Długość/głębokość produktu
146 mm
Wysokość produktu
167 mm
Szerokość produktu
128 mm
Masa produktu
1.728 kg
Certyfikat(y)
CSA File No.: 012528
IEC/EN 60947-4-1
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
UL
UL Category Control No.: NKCR
VDE 0660
CSA
CSA Class No.: 3211-03
IEC/EN 60947
UL 60947-4-1
UL File No.: E29184
CE
Kod modelu
Z5-160/FF250

Features & Functions

Cechy
Wyzwalanie swobodne
Przycisk test/wył.
Przycisk resetowania ręczny/automatyczny
Czułość na zanik fazy (zgodnie z IEC/EN 60947), VDE 0660 część 102)

General information

Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
60 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Klasa
KLASA 10 A
Odporn. na warunki atmosfer.
Wilgotne ciepło cykliczne, zgodnie z normą IEC 60068-2-30
Ciepło wilgotne, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78
Stopień ochrony
IP00
Sposób montażu
Direct mounting
Montaż oddzielny
Montaż bezpośredni
Ustawienie prądu wyzwalacza przeciążeniowego — min.
120 A
Ustawienie prądu wyzwalacza przeciążeniowego — maks.
160 A
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Przekaźnik przeciążeniowy Z5
Rodzaj zabezpieczenia
Z osłoną zacisków, Ochrona od przodu przed dotykiem bezpośrednim w trakcie pracy (EN 50274)
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
4000 V (obwody pomocnicze i sterujące)
8000 V AC
Odporność na wstrząsy
10 g, Mechaniczne, Sinusoidalny, Czas udaru 10 ms
Odpowiednie do
Obwody odgałęzione, (UL/CSA)
Kompensacja temperaturowa
≤ 0,25 %/K, błąd szczątkowy dla T > 40°
Praca ciągła

Terminal capacities

Pojemność złącza (szyna zbiorcza)
Szerokość 25 mm, Główne podłączenie
Pojemność zacisku (elastyczny z końcówką przewodu)
185 mm²
Pojemność złącza (przewodnik elastyczny z tulejką)
2 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
1 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny)
1 x (0,75 - 4) mm², kable obwodów sterowniczych
2 x (0,75 - 4) mm², kable obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny/pleciony AWG)
2 x (18 - 14), kable obwodów sterowniczych
2/0-500 MCM, główne kable
Pojemność złącza (pleciony z końcówką przewodu)
185 mm²
Szerokość na całej długości
16 mm (Klucz z gniazdem sześciokątnym SW)
Odc. przew. bez izol. (przewód ob. st.)
8 mm
Rozmiar śruby
M10 x 35, Zacisk śrubowy, Przyłącza główne
M3.5, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych
Rozmiar wkrętaka
2, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych, Wkrętak Pozidriv
1x6 mm, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych, Wkrętak standardowy
Moment dokręcania
1.2 Nm, Zaciski śrubowe, Przewody obwodów sterowniczych
18 Nm, Główne przyłącze kablowe śrubowe

Electrical rating

Konwencjonalny prąd cieplny ith styków pomocniczych (1-biegun., otwarty)
6 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-15, 120 V
1.5 A
Znamionowy prąd roboczy (Ie) przy AC-15, 220 V, 230 V, 240 V
1.5 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-15, 380 V, 400 V, 415 V
0.9 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-13, 110 V
0.4 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-13, 220 V, 230 V
0.2 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy DC-13, 24 V
0.9 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-13, 60 V
0.75 A
Znamionowe napięcie robocze (Ue) — maks.
1000 V
Bezpieczne odłączanie
440 V, Między stykami pomocniczymi i stykami głównymi, Zgodnie z normą EN 61140
500 V AC, Między głównymi obwodami, Zgodnie z normą EN 61140
240 V AC, Między stykami pomocniczymi, Zgodnie z EN 61140
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
B600 przy przeciwnej biegunowości, Sterowanie AC (UL/CSA)
R300, Sterowanie DC (UL/CSA)
B300 przy przeciwnej biegunowości, Sterowanie AC (UL/CSA)
Wartość znam. napięcia — maks.
600 VAC

Short-circuit rating

Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
600 A Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
600 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc.
Maks. 6 A gG/gL, bezpiecznik, Bez spawania, Obwody pomocnicze i sterujące
400 A gG/gL, Bezpiecznik, Koordynacja typu „1”
250 A gG/gL, Bezpiecznik, Koordynacja typu „2”

Contacts

Liczba dodatkowych styków pomocniczych przełącznych
0
Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
1
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
1
Liczba styków rozwiernych
1
Liczba styków zwiernych
1

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
24 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
8 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
160 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0 W
10.2.2 Odporność na korozję
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.7 Napisy
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykatorodpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące rozpraszania ciepła przez urządzenia.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015