Pobierz dokument () Wyszukiwania 20
Sprawiamy, że to co ważne działa.*

004130
Kod modelu: T3-5-183/E

Seria Eaton Moeller® T3 Przełącznik wyboru amperomierza, 32 A, do wbudowania, 5 zespołów montażowych, styki: 9, 90°, bez samopowrotu, pozycja 0 (WYŁ.), L3-0-L1-L2, numer projektowy 183

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® T3, przełącznik amperomierza
Numer katalogowy
004130
EAN
4015080041306
Długość/głębokość produktu
125 mm
Wysokość produktu
54 mm
Szerokość produktu
61 mm
Masa produktu
0.292 kg
Certyfikat(y)
UL File No.: E36332
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
UL
IEC/EN 60204
CSA File No.: 012528
CSA Class No.: 3211-05
UL 60947-4-1
CSA-C22.2 No. 94
VDE 0660
CSA
IEC/EN 60947
IEC/EN 60947-3
CE
UL Category Control No.: NLRV
Notatki dotyczące katalogu
Znamionowy krótkotrwały prąd zwarciowy (Icw) przez 1 s
Kod modelu
T3-5-183/E

Features & Functions

Materiał obudowy
z tworzywa sztucznego
Wyposażone w:
Pozycja 0 (wył.)
Urządzenie sterujące
Czarne pokrętło z tabliczką czołową
Napis
L3-0-L1-L2
Liczba biegunów
5

General information

Stopień ochrony
NEMA 12
IP65
Stopień ochrony (część czołowa)
IP65
Trwałość mechaniczna
500 000 operacji
Sposób montażu
montaż natablicowy
Pozycja montażu
Zgodnie z wymaganiami
Liczba styków
5
Częstotliwość pracy
1 200 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Łączniki sterownicze
Kategoria produktu
Łączniki sterownicze
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
6000 V AC
Bezpieczne odłączanie
440 V AC, między stykami, zgodnie z normą EN 61140
Parametr bezpiecz. (EN ISO 13849-1)
Wartości B10d zgodnie z EN ISO 13849-1, tabela C.1
Odporność na wstrząsy
15 g, mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, wstrząs półsinusoidalny 20 ms
Odpowiednie do
Obwody odgałęzione, odpowiednie jako rozłącznik silnika (UL/CSA)
Kąt przełączania
90 °
Typ
Przełącznik wyboru amperomierza

Climatic environmental conditions

Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
50 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Wilgotne ciepło cykliczne, zgodnie z normą IEC 60068-2-30
Wilgotne ciepło, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78

Terminal capacities

Pojemność złącza (przewodnik elastyczny z tulejką)
1 x (0,75–4) mm², tulejki zgodna z DIN 46228
2 x (0,75–4) mm², tulejki zgodne z DIN 46228
Pojemność złącza (sztywny/elastyczny z tulejką AWG)
14–10
Pojemność zacisku (sztywny/pleciony)
2 x (1–6) mm²
1 x (1–6) mm²
Rozmiar śruby
M4, Zacisk śrubowy
Moment dokręcania
1,6 Nm, zaciski śrubowe
17,7 lb-in, Zaciski śrubowe

Electrical rating

Znam. zdoln. wył. przy 220/230 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
260 A
Znam. zdoln. wył. przy 400/415 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
260 A
Znam. zdoln. wył. przy 500 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
240 A
Znam. zdoln. wył. przy 660/690 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
170 A
Znamionowy prąd roboczy (Ie)
32 A przy AC-3, 400 V gwiazda-trójkąt
25.5 A przy AC-3, 690 V gwiazda-trójkąt
32 A przy AC-3, 230 V gwiazda-trójkąt
32 A przy AC-3, 500 V gwiazda-trójkąt
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
23.7 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
23.7 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
23.7 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
14.7 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-21, 440 V
32 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 230 V
32 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-23A, 400 V, 415 V
32 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 500 V
26.4 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 690 V
17 A
Znam. prąd roboczy przy DC-1, rozłączniki izolacyjne l/r = 1 ms
25 A
Znam. prąd rob. przy DC-13, przeł. ster. L/R = 50 ms
20 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy DC-21, 240 V
1 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 24 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 48 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 60 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 120 V
12 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 240 V
5 A
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
11 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
11 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 220/230 V, 50 Hz
7.5 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-23A, 400 V, 50 Hz
15 kW
Znam. moc robocza przy AC-23A, 500 V, 50 Hz
15 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 690 V, 50 Hz
15 kW
Znam. moc rob., gw.-trój., przy 220/230 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob., gw.-trój., przy 380/400 V, 50 Hz
15 kW
Znam. moc rob., gw.-trój., przy 500 V, 50 Hz
18.5 kW
Znam. moc rob., gw.-trój., przy 690 V, 50 Hz
22 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
690 V
Znamionowy prąd w trybie pracy ciągłej (Iu)
32 A
Prąd w trybie pracy ciągłej
Znamionowy prąd ciągły Iu jest określany dla maks. przekroju.

Short-circuit rating

Znamionowy umowny prąd zwarciowy (Iq)
1 kA
Znamionowy krótkotrwały prąd wytrzymywany (Icw)
650 A, styki, 1 sekunda
Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
5 kA, SCCR (UL/CSA)
40A, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarciowego (przekr. górn. lim.)
40 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc.
35 A gG/gL, bezpiecznik, styki

Switching capacity

Klasa nośności
1,6 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 40%)
2 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 25%)
1,3 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 60%)
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-21A, 240 V
1
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 24 V
1
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 48 V
2
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 60 V
3
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 120 V
3
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 240 V
5
Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
25 A, Znamionowy prąd ciągły maks. (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, zastos. ogólne)
10 A, IU, (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
P600 (UL/CSA)
A600 (UL/CSA)
Znam. zdoln. załącz. do 690 V (cos phi zgodnie z normą IEC/EN 60947-3)
320 A
Napięcie na parę styków poł. szer.
60 V

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 115/120 V, 60 Hz, 1 faza
1.5 HP
Przyp. moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 1-fazowe
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 1 faza
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
7.5 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
10 HP

Contacts

Niezawodność obwodu sterowania
1 awaria na 100 000 operacji przełączania określona statystycznie, przy 24 V DC, 10 mA)
Liczba styków
9

Actuator

Funkcja elem. wykon.
Bez samopowrotu
Z pozycją 0 (wył.)

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
0 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
1.1 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
32 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0 W
10.2.2 Odporność na korozję
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wytrzymałość na działanie promieniowania UV tylko pod osłoną ochronną.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.7 Napisy
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator jest odpowiedzialny za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące rozpraszania ciepła przez urządzenia.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Przestrzegać specyfikacji aparatury rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Przestrzegać specyfikacji aparatury rozdzielczej.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015