Wyszukiwanie informacji
Pobierz dokument () Wyszukiwania 20
Sprawiamy, że to co ważne działa.*

189744

Seria Eaton Moeller® NZM, wyzwalacz wzrostowy do NZM4, konfigurowalne przekaźniki, 2 Z, 24 AC/DC, Zaciski wtykowe Push-In

Specyfikacje ogólne

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® NZM, wyzwalacz wzrostowy
Numer katalogowy
189744
EAN
4015081877393
Długość/głębokość produktu
110 mm
Wysokość produktu
63 mm
Szerokość produktu
62 mm
Masa produktu
0.245 kg
Zgodność/zgodności
UL/CSA
IEC
RoHS conform
Certyfikat(y)
IEC60947
UL listed
UL (File No. E140305)
CSA (Class No. 1437-01)
UL489
CE marking
CSA-C22.2 No. 5-09
CSA certified
UL (Category Control Number DIHS)
CSA (File No. 22086)
Kod modelu
NZM4-XA2A24AC/DC

Dostawy

Rama
NZM4
Cechy specjalne
  • The breakers are actuated by a voltage pulse or by applying a no-break current.
  • For signalizing commands or different states of the circuit-breaker.
  • Two relays per unit.
  • The activation criteria can be configured in the trip unit.
  • Configuration via communication or circuit breaker display or front USB port and Eaton Power Xpert Protection Manager.
  • If the shunt trip is live, contact with the circuit breaker’s primary contacts is prevented when switched on.
  • Only for use in combination with circuit-breakers with electronic trips.
  • Shunt trip relay modules cannot be installed simultaneously with make-before-break auxiliary contact NZM...-XHIV, under-voltage trip NZM...-XU... or shunt trip NZM...-XA.
  • Relay coil is controlled by trip unit.
  • Relay contacts for control wiring.
  • Relays can be used for controlling remote operator with Us=208-204 V AC.
  • Control wiring on push-in clamps.
  • Cannot be used with the PXR10 NZM-AX electronic trip.
Odpowiednie do
Odłącznik obciążenia
Rozłącznik bezpieczeństwa do silnika
Typ
  • Akcesoria
  • Wyzwalacz wzrostowy
  • Wyzwalacz wzrostowy z dwoma przekaźnikami
Używane z
PXR20(25) NZM4(-4)-..X…

Weryfikacja projektu zgodnie z normą IEC/EN 61439

10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator odpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące rozpraszania ciepła przez urządzenia.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Przestrzegać specyfikacji aparatury rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Przestrzegać specyfikacji aparatury rozdzielczej.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymogi, pod warunkiem przestrzegania informacji zawartych w instrukcji (IL).
10.2.2 Odporność na korozję
Spełnia wymagania normatywne produktu.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2.7 Napisy
Spełnia wymagania normatywne produktu.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.

Technical data - electrical

Typ połączenia elektrycznego
Podłączenie na śrubę
Minimum command time - max
15 ms
Minimum command time - min
10 ms
Kategoria przepięciowa
III
Pobór mocy na przyciąganie (wyzwalacz wzrostowy)
2,5 VA/W
Stopień zanieczyszczenia
3
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 50 Hz — maks.
24 V
Znamionowe napięcie sterowania (Us) dla AC, 50 Hz — min.
24 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — maks.
24 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — min.
24 V
Znamionowe napięcie sterowania (Us) przy DC — maks.
24 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy DC — min.
24 V
Rated control voltage (relay contacts)
24 V AC
24 V DC
240 V AC
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
6 kV AC
Napięcie znamionowe izolacji (Ui)
250 V
Znamionowy prąd roboczy
1 A (110 V AC-1, styki przekaźnikowe)
1 A (230 V AC-1, styki przekaźnikowe)
1 A (24 V AC-1, styki przekaźnikowe)
Reaction time
22 ms
Zdolność łączeniowa (wart. odniesienia) — min
10 mA / 12 V
Time on duty - max
0
Napięcie znamionowe
0.7 - 1.1 x Us
Napięcie znamionowe przy AC (x Us) — maks.
1.1
Napięcie znamionowe przy AC (x Us) — min.
0.7
Rodzaj napięcia
AC - prąd zmienny

Technical data - mechanical

Typ połączenia
Z zaciskiem wtykowym
Liczba styków przełącznych
0
Liczba styków rozwiernych
0
Liczba styków zwiernych
2
Liczba przekaźników
2
Cechy specjalne
  • The breakers are actuated by a voltage pulse or by applying a no-break current.
  • For signalizing commands or different states of the circuit-breaker.
  • Two relays per unit.
  • The activation criteria can be configured in the trip unit.
  • Configuration via communication or circuit breaker display or front USB port and Eaton Power Xpert Protection Manager.
  • If the shunt trip is live, contact with the circuit breaker’s primary contacts is prevented when switched on.
  • Only for use in combination with circuit-breakers with electronic trips.
  • Shunt trip relay modules cannot be installed simultaneously with make-before-break auxiliary contact NZM...-XHIV, under-voltage trip NZM...-XU... or shunt trip NZM...-XA.
  • Relay coil is controlled by trip unit.
  • Relay contacts for control wiring.
  • Relays can be used for controlling remote operator with Us=208-204 V AC.
  • Control wiring on push-in clamps.
  • Cannot be used with the PXR10 NZM-AX electronic trip.
Długość odizolowania
8 mm (połączenie styku przekaźnika)

Technical data - mechanical - terminals

Pojemność złącza (przewód sztywny)
0,2 mm²–1,5 mm² (1x) przy wyzwalaczu wzrostowym
0,2 mm²–1,5 mm² (1x) dla wyzwalacza podnapięciowego
Pojemność złącza (przewód pleciony) wielowiersz.
0,25 mm²–1,5 mm² (1x) przy wyzwalaczu wzrostowym
0,25 mm² - 0,75 mm² (1x) przy wyzwalaczu wzrostowym (nieizolacyjna tuleja zgodnie z DIN46228 / 1)
24–16 AWG (1x) przy wyzwalaniu bocznikowym
24–16 AWG (1x) dla wyzwalacza podnapięciowego
0,25 mm² - 1,5 mm² (1x) przy wyzwalaczu wzrostowym (izolacyjna tuleja zgodnie z DIN46224/4)
0,25 mm²–1,5 mm² (1x) dla wyzwalacza podnapięciowego

Eksport specyfikacji produktu

Uwaga: Jeśli w pobieraniu .zip nie ma pliku(-ów), typ pliku nie jest obsługiwany przez pobieranie zbiorcze.