Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

276972
Kod modelu: DILMP20(400V50HZ,440V60HZ)

Eaton Moeller® series DILMP Stycznik mocy, 4-biegunowy, 22 A, 400 V 50 Hz, 440 V 60 Hz, Praca AC

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® DILMP, stycznik 4-biegunowy
Numer katalogowy
276972
EAN
4015082769727
Długość/głębokość produktu
75 mm
Wysokość produktu
68 mm
Szerokość produktu
45 mm
Masa produktu
0.233 kg
Certyfikat(y)
VDE 0660
CSA Class No.: 2411-03, 3211-04
UL
CSA
CE
UL 60947-4-1
UL Category Control No.: NLDX
CSA File No.: 012528
IEC/EN 60947-4-1
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
IEC/EN 60947
UL File No.: E29096
Notatki dotyczące katalogu
Styki według normy EN 50012
Kod modelu
DILMP20(400V50HZ,440V60HZ)

Features & Functions

Liczba biegunów
Czterobiegunowy
Liczba biegunów
Czterobiegunowy
Liczba biegunów
Czterobiegunowy

General information

Zastosowanie
Styczniki dla 4-biegunowych odbiorników elektrycznych
Rodzaj połączenia
Zaciski śrubowe
Trwałość mechaniczna
10 000 000 operacji (sterowanie DC)
10 000 000 operacji (sterowanie AC)
Częstotliwość pracy
5000 przestawień mechanicznych/godz. (sterowanie AC)
5000 przestawień mechanicznych/godz. (sterowanie DC)
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Styczniki
Rodzaj zabezpieczenia
Zabezpieczenie przed dotykiem (palcami i tyłem dłoni), ochrona przed dotykiem bezpośrednim przy uruchamianiu od przodu (EN 50274).
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
8000 V AC
Prąd różnicowy
1 mA (przy sterowaniu A1 – A2 za pomocą elektroniki przy sygnale 0)
Rezystancja na biegun
2.5 mΩ
Kategoria użytkowa
AC-1: Obciążenia nieindukcyjne lub o małej indukcyjności, piece oporowe
AC-3: Stand. silniki indukcyjne AC: rozruch,wyłączanie w trakcie pracy
Rodzaj napięcia
AC - prąd zmienny

Ambient conditions, mechanical

Odporność na wstrząsy
7 g, Styk pomocniczy N/O, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
5 g, Styk pomocniczy N/C, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
10 g, Styk główny zwierny, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms

Climatic environmental conditions

Wysokość n.p.m.
Maks. 2000 m
Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
60 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Temperatura otoczenia podczas przechowywania — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas przechow. — maks.
80 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Ciepło wilgotne, stałe zgodnie z IEC 60068-2-3
Wilgotne ciepło, cykliczne, zgodnie z IEC 60068-2-30

Electro magnetic compatibility

Odporność na zakłócenia
Zgodnie z normą EN 60947-1

Terminal capacities

Pojemność złącza (przewodnik elastyczny z tulejką)
1 x (0,75 - 1,5) mm²
2 x (0,75 - 1,5) mm²
1 x (0,75-2,5) mm²
2 x (0.75-2,5) mm²
Pojemność złącza (sztywny)
2 x (0.75-2,5) mm²
1 x (0,75 - 4) mm²
Pojemność złącza (sztywny/pleciony AWG)
18-14
Odcinek bez izolacji (przewód zasilający)
10 mm
Odc. przew. bez izol. (przewód ob. st.)
10 mm
Rozmiar śruby
M3,5, Zacisk śrubowy
Rozmiar wkrętaka
2, Zacisk śrubowy, Wkrętak krzyżakowy
0,8 x 5,5/1 x 6 mm, Zacisk śrubowy, Standardowy śrubokręt
Moment dokręcania
1.2 Nm, Zaciski śrubowe

Electrical rating

Znam. zdolność wył. przy 220/230 V
120 A
Znam. zdolność wył. przy 380/400 V
120 A
Znam. zdolność wył. przy 500 V
100 A
Znam. zdolność wył. przy 660/690 V
70 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-1, 380 V, 400 V, 415 V
22 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
12 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
12 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 440 V
12 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
10 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
7 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-1, 60 V
22 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-1, 110 V
22 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-1, 220 V
6 A
Znam. zdoln. zał. do 690 V (cos phi zgodnie z IEC/EN 60947)
144 A
Znam. moc rob. przy AC-1, 220/230 V, 50 Hz
8 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 240 V, 50 Hz
9 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 380/400 V, 50 Hz
14 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 415 V, 50 Hz
15 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 440 V, 50 Hz
16 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 500 V, 50 Hz
18 kW
Znam. moc rob. przy AC-1, 690 V, 50 Hz
24 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 240 V, 50 Hz
4 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
5.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
7 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 440 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
7 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
6.5 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
690 V
Napięcie znamionowe izolacji (Ui)
690 V

Short-circuit rating

Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
5 kA, 45 A maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Maks. 5 kA, 45 A, CB, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 480 V)
100 kA, 60 A KLASA J maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
30 kA, 25 A KLASA RK5 maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 600 V)
100 kA, 60 A KLASA J maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
30 kA, 25 A KLASA RK5 maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 400 V
35 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 690 V
25 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 400 V
20 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 690 V
20 A gG/gL

Conventional thermal current Ith

Prąd cieplny umowny ith (1-biegunowe, zamknięte)
54 A
Prąd cieplny umowny ith (3-biegunowe, zamknięte)
18 A
Prąd cieplny umowny ith przy 55°C (3-biegunowe, otwarte)
20.5 A
Prąd cieplny umowny ith przy 60°C (3-biegunowe, otwarte)
20 A
Konwencjonalny prąd cieplny ith styków gł. (1-biegun., otwarty)
60 A

Switching capacity

Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
20 A, Maksymalna moc znamionowa (UL/CSA)

Magnet system

Napięcie odpadania
Sterowanie AC: 0,6 - 0,4 x UC, Sterowanie AC
Współczynnik czasu pracy
100%
Napięcie przyciągania
0,8 - 1,1 V AC x Uc
0,8 - 1,1 V AC/DC x Us
Pobór mocy, przyciąganie, 50 Hz
24 VA, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, przyciąganie, 60 Hz
19 W, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us, przy 60 Hz
24 VA, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, trzymanie, 50 Hz
1,4 W, Cewka dwuczęstotliwościowa w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, trzymanie, 60 Hz
1,4 W, Cewka dwuczęstotliwościowa w stanie zimnym i 1,0 x Us
4 VA, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us, przy 60 Hz
Znamionowe napięcie sterowania (Us) dla AC, 50 Hz — min.
400 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 50 Hz — maks.
400 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — min.
440 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — maks.
440 V
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie załączenia) — min.
15 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie załączenia) — maks.
21 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie otwarcia) — min.
9 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie otwarcia) — maks.
18 ms

Communication

Połączenie ze SmartWire-DT
Nr

Contacts

Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
0
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
0
Liczba styków (rozwiernych) pełn. rolę styków gł.
0

Safety

Bezpieczne odłączanie
400 V AC, pomiędzy cewką i stykami, zgodnie z normą EN 61140
400 V AC, między stykami, zgodnie z normą EN 61140

Special purpose ratings

Wart. znamion. przezn. specj. stabiliz. lamp wyład.
20 A (480 V 60 Hz 3-faz., 277 V 60 Hz 1 faza)
20 A (600 V 60 Hz 3-faz., 347 V 60 Hz 1 faza)
Wart. znam. specjaln. przeznacz. urz. ster. podnośn.
6,1 A, 600 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
5 HP, 600 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
Wart. znamion. przezn. specjaln. sterow. chłodzeniem (tylko CSA)
10 A, FLA 480 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
60 A, LRA 480 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
60 A, LRA 600 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
10 A, FLA 600 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
Wart. znam. specj. przezn. ogrzew. powietrzn. opor.
20 A, 480 V 60 Hz 3 fazy, 277 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
20 A, 600 V 60 Hz 3 fazy, 347 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
Wart. znam. przezn. specj. żarówek wolfram.
14 A, 480 V 60 Hz 3 fazy, 277 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
14 A, 600 V 60 Hz 3 fazy, 347 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
3 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
1 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
22 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
1.4 W
10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.5 Podnoszenie
Nie obowiązuje, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie obowiązuje, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator odpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące odprowadzania ciepła dla urządzeń.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015