Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

014822
Kod modelu: P1-25/EA/SVB-SW/2HI11

Eaton Moeller® series P1 Wyłącznik główny, P1, 25 A, montaż podtynkowy, 3-biegunowe, 2 Z, 2 Styk rozwierny, Funkcja ZATRZYMANIA, z czarnym uchwytem obrotowym i pierścieniem blokującym

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® P1, wyłącznik główny
Numer katalogowy
014822
EAN
4015080148227
Długość/głębokość produktu
119 mm
Wysokość produktu
65 mm
Szerokość produktu
83 mm
Masa produktu
0.27 kg
Certyfikat(y)
CSA Class No.: 3211-05
CSA File No.: 012528
CE
IEC/EN 60947-3
UL File No.: E36332
UL Category Control No.: NLRV
VDE 0660
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
UL 60947-4-1
UL
IEC/EN 60947
IEC/EN 60204
CSA-C22.2 No. 94
CSA
Notatki dotyczące katalogu
Znamionowy krótkotrwały prąd zwarciowy (Icw) przez 1 s
Kod modelu
P1-25/EA/SVB-SW/2HI11

Features & Functions

Cechy
Wersja jako wyłącznik naprawczy/serwisowy
Jako wyłącznik główny
Wyposażone w:
Czarny uchwyt obrotowy i pierścień blokujący
Funkcje
Funkcja STOP
Z mechanizmem ryglującym
Liczba biegunów
3

General information

Stopień ochrony
NEMA 12
Stopień ochrony (część czołowa)
IP65
Trwałość mechaniczna
300 000 operacji
Sposób montażu
montaż natablicowy
Pozycja montażu
Zgodnie z wymaganiami
Częstotliwość pracy
1 200 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Wyłącznik główny
Kategoria produktu
Wyłącznik główny
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
6000 V AC
Bezpieczne odłączanie
440 V AC, między stykami, zgodnie z normą EN 61140
Parametr bezpiecz. (EN ISO 13849-1)
Wartości B10d zgodnie z EN ISO 13849-1, tabela C.1
Odporność na wstrząsy
15 g, mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, wstrząs półsinusoidalny 20 ms
Odpowiednie do
Montaż przedni do 4 otworów
Obwody odgałęzione, odpowiednie jako rozłącznik silnika (UL/CSA)

Climatic environmental conditions

Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
50 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Wilgotne ciepło, cykliczne, zgodnie z IEC 60068-2-30
Wilgotne ciepło, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78

Terminal capacities

Pojemność złącza
2 x (1,5 - 6) mm², jednodrutowy lub wielożyłowy
14 - 8 AWG, jednodrutowy lub elastyczny z tulejką
1 x (1 - 4) mm², elastyczny z tulejką do DIN 46228
2 x (1 - 4) mm², elastyczny z tulejką do DIN 46228
1 x (1,5 - 6) mm², jednodrutowy lub wielożyłowy
Rozmiar śruby
M4, zacisk śrubowy
Moment dokręcania
14.1 lb-in, Zaciski śrubowe
1,6 Nm, Zaciski śrubowe

Electrical rating

Znam. zdoln. wył. przy 220/230 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
190 A
Znam. zdoln. wył. przy 400/415 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
150 A
Znam. zdoln. wył. przy 500 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
170 A
Znam. zdoln. wył. przy 660/690 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
150 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
19.6 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
15.2 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
12.1 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
8.8 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-21, 440 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 230 V
25 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-23A, 400 V, 415 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 500 V
17.4 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 690 V
12.6 A
Znam. prąd roboczy przy DC-1, rozłączniki izolacyjne l/r = 1 ms
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 24 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 48 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 60 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 120 V
12 A
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 220/230 V, 50 Hz
5.5 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-23A, 400 V, 50 Hz
13 kW
Znam. moc robocza przy AC-23A, 500 V, 50 Hz
11 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 690 V, 50 Hz
11 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
690 V
Znamionowy prąd w trybie pracy ciągłej (Iu)
25 A
Prąd w trybie pracy ciągłej
Znamionowy prąd ciągły Iu jest określany dla maks. przekroju.

Short-circuit rating

Znamionowy umowny prąd zwarciowy (Iq)
80 kA
Znamionowy krótkotrwały prąd wytrzymywany (Icw)
0,64 kA
640 A, styki, 1 sekunda
Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
5 kA, SCCR (UL/CSA)
110A, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarciowego (przekr. górn. lim.)
50 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc.
25 A gG/gL, bezpiecznik, styki

Switching capacity

Klasa nośności
1,3 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 60%)
2 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 25%)
1,6 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 40%)
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 24 V
1
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 48 V
2
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 60 V
2
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 120 V
3
Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
20 A, Znamionowy prąd ciągły maks. (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, zastos. ogólne)
10 A, IU, (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
P600 (UL/CSA)
A600 (UL/CSA)
Znam. zdoln. załącz. do 690 V (cos phi zgodnie z normą IEC/EN 60947-3)
240 A
Napięcie na parę styków poł. szer.
60 V

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 115/120 V, 60 Hz, 1 faza
1 HP
Przyp. moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 1-fazowe
2 HP
Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 1 faza
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
5 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
10 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
15 HP

Contacts

Niezawodność obwodu sterowania
1 awaria na 100 000 operacji przełączania określona statystycznie, przy 24 V DC, 10 mA)
Liczba dodatkowych styków pomocniczych przełącznych
0
Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
2
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
2

Actuator

Kolor siłownika
W kolorze czarnym
Typ siłownika
Sprzęgło drzwiowe obrotowego napędu

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
0 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
1.1 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
25 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0 W
10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktu.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wytrzymałość na działanie promieniowania UV tylko pod osłoną ochronną.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator odpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące odprowadzania ciepła dla urządzeń.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania, jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Uwaga: Jeśli w pobieraniu .zip nie ma pliku(-ów), typ pliku nie jest obsługiwany przez pobieranie zbiorcze.

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015