Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

139549
Kod modelu: DILM225A/22(RAC500)

Stycznik DILM serii Eaton Moeller®, 380 V 400 V 110 kW, 2 Z, 2 R, RAC 500: 480-500 V 50/60 Hz obsługa AC, połączenie śrubowe

General specifications

Nazwa produktu
Stycznik DILM serii Eaton Moeller®
Numer katalogowy
139549
EAN
4015081363278
Długość/głębokość produktu
158 mm
Wysokość produktu
190 mm
Szerokość produktu
140 mm
Masa produktu
3.54 kg
Certyfikat(y)
IEC/EN 60947
CE
IEC/EN 60947-4-1
VDE 0660
CSA Class No.: 3211-04
UL 60947-4-1
CSA File No.: 2389068
UL Category Control No.: NLDX
UL
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
UL File No.: E29096
CSA
Notatki dotyczące katalogu
  • Styki zgodne z normą EN 50012
  • Przetestowane również zgodnie z AC-3e do 500 V
  • Odpowiednie także dla silników klasy sprawności IE3
  • Konwencjonalny prąd cieplny Ith styków głównych (1-bieg., bez obudowy) przy 60°C
Kod modelu
DILM225A/22(RAC500)

General information

Akcesoria
Opcje montażu styków pomocniczych: z boku: 2 x DILM1000-XHI(V)11-SI; 2 x DILM1000-XHI11-SA
Zastosowanie
Styczniki do silników
Rodzaj połączenia
Zaciski śrubowe
Stopień ochrony
IP00
Kompatybilność elektrom.
Przeznaczone do pracy w środowiskach przemysłowych. Korzystanie z urządzenia w środowisku mieszkalnym może powodować zakłócenia radiowe, wymagane może być zastosowanie dodatkowych środków tłumienia zakłóceń.
Wyposażone w:
Układ ochronny w elektronice uruchamiania
Trwałość elektryczna
100 000 operacji (w trybie pracy kondensatora)
Trwałość mechaniczna
10 000 000 operacji (sterowanie AC)
Częstotliwość pracy
3000 przestawień mechanicznych/godz. (sterowanie AC)
200 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Styczniki
Rodzaj zabezpieczenia
Zabezpieczenie przed dotknięciem palcem i grzbietem dłoni, z osłoną zacisków lub listwą zaciskową, Ochrona od przodu przed dotykiem bezpośrednim w trakcie pracy (EN 50274)
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
8000 V AC
Odporność na wstrząsy
10 g, Styk główny N/O, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
10 g, Styk pomocniczy zwierny, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
8 g, Styk pomocniczy rozwierny, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
Kategoria użytkowa
AC-3: Stand. silniki indukcyjne AC: rozruch,wyłączanie w trakcie pracy
AC-4: Stand. silniki indukc. AC: rozruch, podłączanie, cofanie, praca spowoln.
AC-1: Obciążenia nieindukcyjne lub o małej indukcyjności, piece oporowe
Rodzaj napięcia
AC - prąd zmienny

Climatic environmental conditions

Wysokość n.p.m.
Maks. 2000 m
Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
60 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Temperatura otoczenia podczas przechowywania — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas przechow. — maks.
80 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Ciepło wilgotne, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78
Wilgotne ciepło cykliczne, zgodnie z normą IEC 60068-2-30

Terminal capacities

Pojemność złącza (szyna zbiorcza)
Szerokość 32 mm, Główne podłączenie
Pojemność złącza (taśma miedziana)
Mocowanie za pomocą zacisków do przewodów taśmowych lub bloku zacisków kablowych, Informacje o blokach zacisków kablowych podano w części dotyczącej parametrów zacisków
Pojemność zacisku (elastyczny z końcówką przewodu)
50 - 185 mm²
Pojemność złącza (przewodnik elastyczny z tulejką)
2 x (0,75-2,5) mm², kable obwodów sterowniczych
1 x (0,75-2,5) mm², kable obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny)
1 x (0,75-2,5) mm², kable obwodów sterowniczych
2 x (0,75-2,5) mm², kable obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny/pleciony AWG)
18-14, kable obwodów sterowniczych
2/0 - 250 MCM, główne kable
Pojemność złącza (pleciony z końcówką przewodu)
70 - 185 mm²
Szerokość na całej długości
16 mm
Rozmiar śruby
M3.5, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych
M10, Zacisk śrubowy, Przyłącza główne
Rozmiar wkrętaka
2, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych, Wkrętak Pozidriv
Moment dokręcania
1.2 Nm, Zaciski śrubowe, Przewody obwodów sterowniczych
24 Nm, Główne przyłącze kablowe śrubowe

Electrical rating

Prąd udarowy
Maks. 30 x Ie (szczyt)
Znam. zdolność wył. przy 220/230 V
2250 A
Znam. zdolność wył. przy 380/400 V
2250 A
Znam. zdolność wył. przy 500 V
2250 A
Znam. zdolność wył. przy 660/690 V
2250 A
Znam. zdolność wył. przy 1000 V
760 A
Napięcie znamionowe izolacji (Ui)
1000 V
Znam. zdoln. zał. (cos phi zgodnie z IEC/EN 60947)
2700 A
Znamionowy prąd roboczy (Ie)
133 A at 690 V (Individual compensation, three-phase capacitors, open)
220 A at up to 525 V (Individual compensation, three-phase capacitors, open)
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
225 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
225 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 440 V
225 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
225 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
160 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-3, 1000 V
76 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 220 V, 230 V, 240 V
164 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 440 V
164 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 500 V
164 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 660 V, 690 V
120 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 1000 V
55 A
Znam. moc rob. przy AC-3, 240 V, 50 Hz
75 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
110 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
132 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 440 V, 50 Hz
138 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
160 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
150 kW
Znam. moc robocza przy AC-3, 1000 V, 50 Hz
108 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 220/230 V, 50 Hz
51 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 240 V, 50 Hz
54 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 415 V, 50 Hz
96 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 440 V, 50 Hz
102 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 500 V, 50 Hz
116 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 660/690 V, 50 Hz
110 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
1000 V
Znam. moc rob. przy AC-4, 1000 V, 50 Hz
77 kW
Bezpieczne odłączanie
1000 V AC, pomiędzy cewką a stykami, zgodnie z normą EN 61140
Wartość znamionowa określonego przezn. specj.
336 A, FLA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
2016 A, LRA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
1680 A, LRA 600 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
280 A, FLA 600 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)

Short-circuit rating

Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
600 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
700 A, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 480 V)
600 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
100 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
65 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
350 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 600 V)
350 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
600 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
50 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
100 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 1000 V
200 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 400 V
400 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 690 V
315 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 1000 V
160 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 400 V
315 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 690 V
250 A gG/gL

AC-1/Conventional thermal current Ith

Prąd cieplny umowny ith przy 40°C (3-biegunowe, otwarte)
386 A
Prąd cieplny umowny ith przy 50°C (3-biegunowe, otwarte)
345 A
Prąd cieplny umowny ith przy 55°C (3-biegunowe, otwarte)
329 A
Prąd cieplny umowny ith przy 60°C (3-biegunowe, otwarte)
315 A
Prąd cieplny umowny ith (3-biegunowe, zamknięte)
275 A
Konwencjonalny prąd cieplny ith styków gł. (1-biegun., otwarty)
788 A
Prąd cieplny umowny ith (1-biegunowe, zamknięte)
688 A

Switching capacity

Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
250 A, Maksymalna moc znamionowa (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, zastos. ogólne)
15 A, 600 V AC, (UL/CSA)
1 A, 250 V DC, (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
A600, sterowanie AC (UL/CSA)
P300, sterowanie DC (UL/CSA)

Magnet system

Napięcie odpadania
Sterowanie AC: 0,25 x US maks. – 0,6 x US min., Sterowanie AC
Sterowanie AC: 0,2 x US maks. – 0,4 x US min., Sterowanie AC
Współczynnik czasu pracy
100%
Napięcie przyciągania
0,8-1,15 V AC x Us
Pobór mocy, przyciąganie, 50 Hz
180 W, Moc przyciągania, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
210 VA, Moc przyciągania, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, przyciąganie, 60 Hz
210 VA, Moc przyciągania, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
180 W, Moc przyciągania, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, trzymanie, 50 Hz
2.6 VA, cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
2,1 W, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, trzymanie, 60 Hz
2.6 VA, cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
2,1 W, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Znamionowe napięcie sterowania (Us) dla AC, 50 Hz — min.
480 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 50 Hz — maks.
500 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — min.
480 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — maks.
500 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy DC — min.
0 V
Znamionowe napięcie sterowania (Us) przy DC — maks.
0 V
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie załączenia) — maks.
60 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie otwarcia) — maks.
40 ms

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
60 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
75 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
150 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
200 HP

Contacts

Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
2
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
2
Liczba styków rozwiernych
2
Liczba styków zwiernych
2

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
0 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
7.67 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
225 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
2.1 W
10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator odpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące odprowadzania ciepła dla urządzeń.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015