Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

208199
Kod modelu: DILM250/22(RDC48)

Seria Eaton Moeller® DILM stycznik mocy, 380 V 400 V 132 kW, 2 Z, 2 R, RDC 48: 24 - 48 V DC, sterowanie DC, połączenie śrubowe, DILM250/22(RDC48)

General specifications

Nazwa produktu
Stycznik DILM serii Eaton Moeller®
Numer katalogowy
208199
EAN
4015082081997
Długość/głębokość produktu
208 mm
Wysokość produktu
189 mm
Szerokość produktu
140 mm
Masa produktu
7.226 kg
Certyfikat(y)
VDE 0660
CSA Class No.: 3211-04
IEC/EN 60947-4-1
UL Category Control No.: NLDX
UL 60947-4-1
UL File No.: E29096
UL/CSA
CSA File No. 1017510
North America (UL listed, CSA certified)
EN 45545: Fire protection on railway vehicles
IEC 61373: Vibration and shock, tested for category 1 class B
CE marking
Notatki dotyczące katalogu
  • Styki według normy EN 50012
  • Testowano także zgodnie z normą AC-3e do 500 V.
  • Odpowiednie również dla silników o klasie sprawności IE3.
  • EN 45545-Ochrona przeciwpożarowa w pojazdach szynowych Klasa ochrony przeciwpożarowej wszystkich tworzyw sztucznych zgodnie z normą UL94: V-0 / masa całkowita tworzywa sztucznego: 1,872 kg
  • Konwencjonalny prąd cieplny ith styków gł. (1-biegun., otwarty) przy 60°
Kod modelu
DILM250/22(RDC48)

General information

Akcesoria
Opcje montażu styków pomocniczych: z boku: 2 x DILM820-XHI11(V)-SI; 2 x DILM820-XHI11-SA
Zastosowanie
Styczniki do silników
Rodzaj połączenia
Zaciski śrubowe
Stopień ochrony
IP00
Kompatybilność elektrom.
Przeznaczone do pracy w środowiskach przemysłowych. Korzystanie z urządzenia w środowisku mieszkalnym może powodować zakłócenia radiowe, wymagane może być zastosowanie dodatkowych środków tłumienia zakłóceń.
Wyposażone w:
Układ ochronny w elektronice uruchamiania
Trwałość elektryczna
100 000 operacji (w trybie pracy kondensatora)
Trwałość mechaniczna
10 000 000 operacji (sterowanie DC)
Częstotliwość pracy
3000 przestawień mechanicznych/godz. (sterowanie DC)
200 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Styczniki
Rodzaj zabezpieczenia
Zabezpieczenie przed dotknięciem palcem i grzbietem dłoni, z osłoną zacisków lub listwą zaciskową, Ochrona przed dotykiem bezpośrednim przy uruchomieniu od przodu (EN 50274)
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
8000 V AC
Rezystancja
500 mΩ (Dopuszczalna przejściowa oporność styku-zewnętrznego urządzenia sterującego podczas uruchamiania A11)
Odporność na wstrząsy
8 g, Styk pomocniczy rozwierny, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
10 g, Styk pomocniczy zwierny, Mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, Udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
10 g, styk główny zwierny, mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, udar półsinusoidalny w czasie 10 ms
Poziom sygnału
5 V-15 V, Poziom sygnału PLC (A3-A4) zgodnie z IEC/EN 61131-2 (typ 2), Systemy magnetyczne
Kategoria użytkowa
AC-4: Stand. silniki indukc. AC: rozruch, hamowanie, nawrót, praca impulsowa
AC-1: Obciążenia nieindukcyjne lub o małej indukcyjności, piece oporowe
AC-3: Stand. silniki indukcyjne AC: rozruch,wyłączanie w trakcie pracy
Rodzaj napięcia
DC - prąd stały

Climatic environmental conditions

Wysokość n.p.m.
Maks. 2000 m
Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
60 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-40 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Temperatura otoczenia podczas przechowywania — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas przechow. — maks.
80 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Wilgotne ciepło cykliczne, zgodnie z normą IEC 60068-2-30
Ciepło wilgotne, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78

Terminal capacities

Pojemność złącza (szyna zbiorcza)
Szerokość 25 mm, Główne podłączenie
Pojemność złącza (taśma miedziana)
Mocowanie za pomocą zacisków do przewodów taśmowych lub bloku zacisków kablowych, Informacje o blokach zacisków kablowych podano w części dotyczącej parametrów zacisków
Pojemność zacisku (elastyczny z końcówką przewodu)
50-240 mm²
Pojemność złącza (przewodnik elastyczny z tulejką)
1 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
2 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny)
1 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
2 x (0,75 - 2,5) mm², przewody obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (sztywny/pleciony AWG)
2/0-500 MCM, główne kable
18-14, kable obwodów sterowniczych
Pojemność złącza (pleciony z końcówką przewodu)
70-240 mm²
Szerokość na całej długości
16 mm
Rozmiar śruby
M3.5, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych
M10, Zacisk śrubowy, Przyłącza główne
Rozmiar wkrętaka
2, Zacisk śrubowy, Przewody obwodów sterowniczych, Wkrętak Pozidriv
Moment dokręcania
1.2 Nm, Zaciski śrubowe, Przewody obwodów sterowniczych
24 Nm, Główne przyłącze kablowe śrubowe

Electrical rating

Prąd udarowy
Maks. 30 x Ie (szczyt)
Znam. zdolność wył. przy 220/230 V
2500 A
Znam. zdolność wył. przy 380/400 V
2500 A
Znam. zdolność wył. przy 500 V
2500 A
Znam. zdolność wył. przy 660/690 V
2500 A
Znam. zdolność wył. przy 1000 V
760 A
Napięcie znamionowe izolacji (Ui)
1000 V
Znam. zdoln. zał. (cos phi zgodnie z IEC/EN 60947)
3000 A
Znamionowy prąd roboczy (Ie)
220 A at up to 525 V (Individual compensation, three-phase capacitors, open)
133 A at 690 V (Individual compensation, three-phase capacitors, open)
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
250 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
250 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 440 V
250 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
250 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
185 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-3, 1000 V
76 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 220 V, 230 V, 240 V
200 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 440 V
200 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 500 V
200 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 660 V, 690 V
150 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 1000 V
76 A
Znam. moc rob. przy AC-3, 240 V, 50 Hz
85 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
132 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
143 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 440 V, 50 Hz
152 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
173 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
170 kW
Znam. moc robocza przy AC-3, 1000 V, 50 Hz
108 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 220/230 V, 50 Hz
62 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 240 V, 50 Hz
68 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 415 V, 50 Hz
117 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 440 V, 50 Hz
125 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 500 V, 50 Hz
138 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 660/690 V, 50 Hz
137 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
1000 V
Znam. moc rob. przy AC-4, 1000 V, 50 Hz
108 kW
Bezpieczne odłączanie
500 V AC, pomiędzy cewką a stykami, zgodnie z normą EN 61140
500 V AC, między stykami, zgodnie z normą EN 61140
Wartość znamionowa określonego przezn. specj.
250 A, FLA 600 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
2050 A, LRA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
300 A, FLA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
1800 A, LRA 600 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)

Short-circuit rating

Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
700 A, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
600 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
18 kA, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 480 V)
18 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
65 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
250 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
700 A, Klasa L, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
700 A, klasa L/450 A, klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
18/100 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 600 V)
18 kA, CB, SCCR (UL/CSA)
600 A, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
18 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
700 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
700 A, klasa L/450 A, klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
18/100 kA, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 1000 V
200 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 400 V
400 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 1) przy 690 V
400 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 1000 V
160 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 400 V
315 A gG/gL
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc. (koord. typu 2) przy 690 V
315 A gG/gL

AC-1/Conventional thermal current Ith

Prąd cieplny umowny ith przy 40°C (3-biegunowe, otwarte)
430 A
Prąd cieplny umowny ith przy 50°C (3-biegunowe, otwarte)
380 A
Prąd cieplny umowny ith przy 55°C (3-biegunowe, otwarte)
365 A
Prąd cieplny umowny ith przy 60°C (3-biegunowe, otwarte)
350 A
Prąd cieplny umowny ith (3-biegunowe, zamknięte)
300 A
Konwencjonalny prąd cieplny ith styków gł. (1-biegun., otwarty)
875 A
Prąd cieplny umowny ith (1-biegunowe, zamknięte)
750 A

Switching capacity

Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
350 A, Maksymalna moc znamionowa (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, zastos. ogólne)
1 A, 250 V DC, (UL/CSA)
15 A, 600 V AC, (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
A600, sterowanie AC (UL/CSA)
P300, sterowanie DC (UL/CSA)

Magnet system

Zachowanie w warunk. krańcowych i przejściowych
Stan trzymania- faza przyciągania (0,7 x Uc min.-1,15 x Uc maks.): Stycznik włącza się z pewnością
Stan trzymania- przerwa napięcia (0-0,2 x Uc min.) > 10 ms: Odpadanie stycznika
Stan trzymania- spadek napięcia (0,2-0,6 x Uc min.) ≤12 ms: Czas jest mostkowany w sposób ukierunkowany
Stan trzymania- faza przyciągania (0-0,7 x Uc min.): Stycznik nie włącza się
Stan trzymania- przerwa napięcia (0-0,2 x Uc min.) ≤ 10 ms: Czas jest mostkowany w sposób ukierunkowany
Stan trzymania- podwyższenie napięcia (1,15-1,3 x Uc maks.): Stycznik pozostaje włączony
Stan trzymania- spadek napięcia (0,2-0,6 x Uc min.) >12 ms: Odpadanie stycznika
Stan trzymania- spadek napięcia (0,6-0,7 x Uc min.): Stycznik pozostaje włączony
Napięcie odpadania
Praca DC: 0,2 x US maks.-0,6 US min., Praca DC
Praca DC: 0,15 x US min. – 0,6 US maks., Praca DC
Współczynnik czasu pracy
100%
Napięcie przyciągania
0,7-1,15 V DC x Us
Pobór mocy
Transformator sterujący przy uk ≤ 6%
Pobór mocy, przyciąganie, 50 Hz
240 VA, Pull-in power, Coil in a cold state and 1.0 x Us
Pobór mocy, przyciąganie, 60 Hz
240 VA, Pull-in power, Coil in a cold state and 1.0 x Us
Pobór mocy (przyciąganie) przy DC
380 VA
Pobór mocy, trzymanie, 50 Hz
4,6 W, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy, trzymanie, 60 Hz
4,6 W, Cewka w stanie zimnym i 1,0 x Us
Pobór mocy (trzymanie) przy DC
4.6 W
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy DC — min.
24 V
Znamionowe napięcie sterowania (Us) przy DC — maks.
48 V
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie załączenia) — maks.
100 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie otwarcia) — maks.
110 ms

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
75 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
100 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
200 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
250 HP

Contacts

Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
2
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
2
Liczba styków rozwiernych
2
Liczba styków zwiernych
2

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
0 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
9.33 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
250 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
4.6 W
10.2.2 Odporność na korozję
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.7 Napisy
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Spełnia wymagania normy produktowej.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykatorodpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące rozpraszania ciepła przez urządzenia.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015