Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

278111
Kód modelu: DIULM12/21(230V50HZ,240V60HZ)

Eaton Moeller® series DIUL Kombinace reverzačního stykače, 380 V 400 V: 5,5 kW, 230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz, Provoz AC

General specifications

Název výrobku
Eaton Moeller® series DIUL stykačová kombinace
Katalogové číslo
278111
EAN
4015082781118
Délka/hloubka produktu
117 mm
Výška výrobku
68 mm
Šířka výrobku
90 mm
Hmotnost výrobku
0.597 kg
Soulad
Opatřeno značkou CE
Splňuje požadavky RoHS
Certifikace
CSA Certified
UL Listed
IEC/EN 60947-4-1
UL Category Control No.: NLDX
UL File No.: E29096
CSA Class No.: 2411-03, 3211-04
UL 60947-4-1
CE
CSA File No.: 012528
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
IEC 60947-4-1
EN 60947-4-1
UL
CSA
Kód modelu
DIULM12/21(230V50HZ,240V60HZ)

Vlastnosti a funkce

Vlastnosti
Mechanické blokování
Funkce
Reverzační bezpečnostní prvek
Počet pólů
Tři póly

Obecné

Použití
Kombinace stykačů pro spouštění motorů se dvěma směry otáčení
Velikost rámu
45 mm
Připojení
Šroubové svorky
Kategorie přepětí
III
Stupeň znečištění
3
Produktová kategorie
Stykačové kombinace
Vhodný pro
Rovněž motory s třídou účinnosti IE3
Typ
Reverzační stykač s plným napětím
Kategorie užití
AC-4: Normální AC asynchronní motory: rozběh, zapojení, reverzace, náběhy
AC-3: Normální AC asynchronní motory: rozběh, vypnutí za chodu
Typ napětí
AC

Klimatické podmínky a podmínky prostředí

Provozní teplota prostředí – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí – max.
60 °C
Okolní provozní teplota (uzavřeno) – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí (uzavřené) – max.
40 °C
Teplota okolí pro skladování – min.
-40 °C
Okolní teplota při skladování – max.
80 °C

Elektromagnetická kompatibilita

Odolnost proti rušení
Podle normy EN 60947-1

Jmenovité elektrické charakteristiky

Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-1, 380 V, 400 V, 415 V
12 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
12 A
Jmenovité izolační napětí (Ui)
690 V
Jmenovitý provozní výkon při AC-4, 220/230 V, 50 Hz
2 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-4, 660/690 V, 50 Hz
4.4 kW

Magnetový systém

Zatížitelnost
100 %
Příkon
5,5 kW
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – min.
230 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – max.
230 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – min.
240 V
Jmenovité napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – max.
240 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – min.
0 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – max.
0 V
Napětí cívky
230–240 Vac, 50/60 Hz

Kontakty

Počet kontaktů
2 NO 1 NC
Počet pomocných kontaktů (normálně sepnuté kontakty)
0
Počet pomocných kontaktů (normálně otevřené kontakty)
2

Ověření návrhu

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
1.5 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
0.5 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
12 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
1.4 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce panelu odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu

Poznámka: Pokud v souboru ZIP chybí soubory, pak typ souboru není podporován hromadným stahováním.