Eaton Moeller® series DIUL Kombinace reverzačního stykače, 380 V 400 V: 5,5 kW, 230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz, Provoz AC
Název výrobku |
Eaton Moeller® series DIUL stykačová kombinace
|
Katalogové číslo |
278111
|
EAN |
4015082781118
|
Délka/hloubka produktu |
117 mm
|
Výška výrobku |
68 mm
|
Šířka výrobku |
90 mm
|
Hmotnost výrobku |
0.597 kg
|
Soulad |
Opatřeno značkou CE
Splňuje požadavky RoHS |
Certifikace |
CSA Certified
UL Listed IEC/EN 60947-4-1 UL Category Control No.: NLDX UL File No.: E29096 CSA Class No.: 2411-03, 3211-04 UL 60947-4-1 CE CSA File No.: 012528 CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14 IEC 60947-4-1 EN 60947-4-1 UL CSA |
Kód modelu |
DIULM12/21(230V50HZ,240V60HZ)
|
Vlastnosti |
Mechanické blokování
|
Funkce |
Reverzační bezpečnostní prvek
|
Počet pólů |
Tři póly
|
Použití |
Kombinace stykačů pro spouštění motorů se dvěma směry otáčení
|
Velikost rámu |
45 mm
|
Připojení |
Šroubové svorky
|
Kategorie přepětí |
III
|
Stupeň znečištění |
3
|
Produktová kategorie |
Stykačové kombinace
|
Vhodný pro |
Rovněž motory s třídou účinnosti IE3
|
Typ |
Reverzační stykač s plným napětím
|
Kategorie užití |
AC-4: Normální AC asynchronní motory: rozběh, zapojení, reverzace, náběhy
AC-3: Normální AC asynchronní motory: rozběh, vypnutí za chodu |
Typ napětí |
AC
|
Provozní teplota prostředí – min. |
-25 °C
|
Provozní teplota prostředí – max. |
60 °C
|
Okolní provozní teplota (uzavřeno) – min. |
-25 °C
|
Provozní teplota prostředí (uzavřené) – max. |
40 °C
|
Teplota okolí pro skladování – min. |
-40 °C
|
Okolní teplota při skladování – max. |
80 °C
|
Odolnost proti rušení |
Podle normy EN 60947-1
|
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-1, 380 V, 400 V, 415 V |
12 A
|
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 380 V, 400 V, 415 V |
12 A
|
Jmenovité izolační napětí (Ui) |
690 V
|
Jmenovitý provozní výkon při AC-4, 220/230 V, 50 Hz |
2 kW
|
Jmenovitý provozní výkon při AC-4, 660/690 V, 50 Hz |
4.4 kW
|
Zatížitelnost |
100 %
|
Příkon |
5,5 kW
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – min. |
230 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – max. |
230 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – min. |
240 V
|
Jmenovité napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – max. |
240 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – min. |
0 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – max. |
0 V
|
Napětí cívky |
230–240 Vac, 50/60 Hz
|
Počet kontaktů |
2 NO 1 NC
|
Počet pomocných kontaktů (normálně sepnuté kontakty) |
0
|
Počet pomocných kontaktů (normálně otevřené kontakty) |
2
|
Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid |
1.5 W
|
Kapacita rozptylu tepla Pdiss |
0 W
|
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid |
0.5 W
|
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In) |
12 A
|
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs |
1.4 W
|
10.2.2 Odolnost vůči korozi |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.5 Zvedání |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.2.6 Mechanický náraz |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.2.7 Nápisy |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.3 Stupeň krytí soustav |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.7 Interní elektrické obvody a připojení |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.8 Připojení na externí vodiče |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost |
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
|
10.9.3 Impulzní výdržné napětí |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu |
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
|
10.10 Růst teploty |
Výrobce panelu odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
|
10.11 Jmenovitý zkratový výkon |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.12 Elektromagnetická kompatibilita |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.13 Mechanická funkce |
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).
|