Vyhledávání znalostí
Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

EP-401528
Kód modelu: S711-34320AC

Eaton S711 Softstartér, 320 A, 200 - 600 V AC, Us= 110-240 V AC, s řídící jednotkou, Velikost 4, IP00

General specifications

Název výrobku
Eaton S711 softstartér
Katalogové číslo
EP-401528
EAN
4015082971007
Délka/hloubka produktu
545 mm
Výška výrobku
204 mm
Šířka výrobku
222 mm
Hmotnost výrobku
19.63 kg
Certifikace
CE
RCM
IEC/EN 60947-4-2
CUL
UL
UL Category Control No.: NMFT
UL Category Control No.: NMFT7
UL File No.: E251034
UL 60947-4-2
Kód modelu
S711-34320AC

Features & Functions

Paměť chyb
1000 Faults
Osazeno:
Displej
Ochrana motoru proti přetížení
Vnitřní bypass
Funkce
Jednosměrný
Řízení točivého momentu
DC-Brake
Soft-Brake
Forward & reverse jog
Rozhraní
Modbus RTU (zabudovaný)
Bluetooth (built-in)

General information

Třída
Adjustable (5,10,15,20,30)
Připojení k SmartWire-DT
Ne
Stupeň krytí
IP00
NEMA Jiná
Velikost rámu
FS4
Síťové napětí – min.
170 V
Síťové napětí – max.
632.5 V
Stupeň znečištění
3
Třída rádiového rušení
Class A (IEC 60947-4-2)
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp)
6000 V
Třída spouštění
TŘÍDA 20 (těžký rozběh 3 x Iₑ po dobu 45 s)
TŘÍDA 10 (náhrada hvězda-trojúhelník)
TŘÍDA 30 (6 x Iₑ po dobu 30 s)
Jmenovité izolační napětí (Ui)
600 V
Vhodný pro
Branch circuits, not as BCPD, (UL/cUL)
Typ
Soft starter for three-phase loads, with control unit and pump algorithm, DC Brake, Soft Brake, Jog, Bluetooth
Typ napětí
AC

Ambient conditions, mechanical

Montážní poloha
Libovolná
Odolnost proti rázu
15 g, Mechanické

Climatic environmental conditions

Nadmořská výška
Max 4000 m (Above 1000 m for detailed derating use S711 Select Software)
Provozní teplota prostředí – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí – max.
60 °C
Teplota okolí pro skladování – min.
-40 °C
Okolní teplota při skladování – max.
70 °C
Klimatická odolnost
5 to 95% Relative Humidity

Main conducting paths

Nožní startování
600% (Kickstart current)
Max. 2000 ms (trvání spouštění)
Cyklus přetížení
AC-53b: 3.5-20:580
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-53
320 A
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-53, zapojení do trojúhelníku
480 A
Jmenovité provozní napětí (Ue) – min.
200 V
Jmenovité provozní napětí (Ue) – max.
575 V
Jmenovité provozní napětí (Ue) AC – max.
575 V
Jmenovitá zkratová ochrana
400NHG3B or NZMH3-A4008T, Type "1" coordination, Main conducting paths
170M6008 "Type 2" coordination, Main conducting paths
Frekvence napájení
50/60 Hz, fLN, Hlavní obvod
Jmenovité napětí – max.
575 V

Motor rating

Přiřazený výkon motoru při 200/208 V, 60 Hz, 3 fáze
100 HP
Přiřazený výkon motoru při 220/230 V, 60 Hz, 3 fáze
100 HP
Přiřazený výkon motoru při 460/480 V, 60 Hz, 3 fáze
250 HP
Přiřazený výkon motoru zapojeného do trojúhelníku při 220/230 V, 60 Hz
150 HP
Přiřazený výkon motoru zapojeného do trojúhelníku při 460/480 V, 60 Hz
350 HP
Přiřazený výkon motoru zapojeného do trojúhelníku při 575/600 V, 60 Hz
450 HP
Jmenovitý provozní výkon při 220/230 V, 50 Hz
90 kW
Jmenovitý provozní výkon při 400 V, 50 Hz
160 kW
Jmenovitý provozní výkon při 500 V, 50 Hz
220 kW
Jmenovitý provozní výkon zapojení do trojúhelníku při 220/230 V, 50 Hz
150 kW
Jmenovitý provozní výkon zapojení do trojúhelníku při 400 V, 50 Hz
250 kW
Jmenovitý provozní výkon zapojení do trojúhelníku při 500 V, 50 Hz
315 kW
Jmenovitý výkon třífázového motoru, vřazený, při 230 V
90 kW
Jmenovitý výkon třífázového motoru, vřazený, při 400 V
160 kW
Jmenovitý výkon třífázového motoru, vnitřní delta, při 230 V
150 kW
Jmenovitý výkon třífázového motoru, vnitřní delta, při 400 V
250 kW

Terminal capacities

Připojovací průřezy (ohebný s dutinkou)
1 x (185 - 400) mm², Main cables
1x (1 - 2.5) mm², Control circuit cables
Připojovací průřezy (pevný)
1 x (185 - 400) mm², Main cables
1x (1 - 2.5) mm², Control circuit cables
Připojovací průřezy (pevný/splétaný AWG)
1 x (350 - 750), Main cables
1x (28 - 12) , Control circuit cables
Připojovací průřezy (splétaný)
1 x (185 - 400) mm², Main cables
1x (1 - 2.5) mm², Control circuit cables
Velikost šroubováku
17 mm M10, Terminal screw, Main cables
0.6 x 3.5 mm or PH0, Terminal screws, Control circuit cables
Utahovací moment
0.5 Nm, Screw terminals, Control circuit cables
40 Nm, Main cables

Control circuit

Spotřeba proudu
600 mA, Control circuit, Digital inputs
Vypínací napětí
0 - 90 V, AC operated
Přítahové napětí
93.5 - 264.0 V AC
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – min.
110 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – max.
240 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – min.
110 V
Jmenovité napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – max.
240 V

Input/Output

Počet výstupů
3 Relay Outputs (1 fixed, 2 programmable)
Výstupní napětí
250 V AC (reléové výstupy)
Jmenovité řídicí napětí (Uc)
110 - 240 V AC (-15%/+10%)
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-11
3 A

Soft start function

Časová prodleva
0 - 180 s, Soft start function, Ramp times; 0 - 240 s, Soft stop function, Stop times
Doba náběhu/nabíhání
180 s
Startovací napětí
Max. 600% FLA, Min. 100% FLA, Soft start function

Design verification

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
1440 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
0 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
320 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
140 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce panelu odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu