Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

104476
Kod modelu: DILMF95(RAC120)

Eaton Moeller® series DILMF Stycznik dla przemysłu półprzewodnikowego zgodny z SEMI F47, 380 V 400 V: 95 A, RAC 120: 100–120 V 50/60 Hz, zaciski śrubowe

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® DILMF, styczniki dla branży półprzewodników
Numer katalogowy
104476
EAN
4015081042937
Długość/głębokość produktu
160 mm
Wysokość produktu
170 mm
Szerokość produktu
90 mm
Masa produktu
2.26 kg
Certyfikat(y)
CSA File No.: 012528
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
UL Category Control No.: NLDX
CSA
CSA Class No.: 2411-03, 3211-04
UL File No.: E29096
IEC/EN 60947-4-1
UL
UL 60947-4-1
CE
Notatki dotyczące katalogu
Także testowaną zgodnie z normą AC-3e.
Kod modelu
DILMF95(RAC120)

Features & Functions

Wyposażone w:
Wbudowane połączenie ochronne
Liczba biegunów
3-biegunowy
Liczba biegunów
3-biegunowy
Liczba biegunów
3-biegunowy

General information

Zastosowanie
Stycznik mocy do przemysłu półprzewodnikowego zgodny z SEMI F47
Rodzaj połączenia
Zaciski śrubowe
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Styczniki
Rezystancja na biegun
0.56 mΩ
Odpowiednie do
Również silniki o klasie sprawności IE3
SEMI F47, Systemy magnetyczne
Kategoria użytkowa
AC-4: Stand. silniki indukc. AC: rozruch, podłączanie, cofanie, praca spowoln.
AC-1: Obciążenia nieindukcyjne lub o małej indukcyjności, piece oporowe
AC-3: Standardowe silniki indukcyjne AC: rozruch, wyłączanie w trakcie pracy
Rodzaj napięcia
AC - prąd zmienny

Climatic environmental conditions

Wysokość n.p.m.
Maks. 2000 m
Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
60 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Temperatura otoczenia podczas przechowywania — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas przechow. — maks.
80 °C

Electro magnetic compatibility

Emisja zakłóceń
Zgodnie z normą EN 60947-1
Odporność na zakłócenia
Zgodnie z normą EN 60947-1

Electrical rating

Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-1, 380 V, 400 V, 415 V
110 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
95 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
95 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 440 V
95 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
95 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
80 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 220 V, 230 V, 240 V
50 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 440 V
50 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-4, 500 V
50 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-4, 660 V, 690 V
37 A
Znam. moc rob. przy AC-3, 240 V, 50 Hz
4 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
95 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
57 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 440 V, 50 Hz
60 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
70 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
75 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 220/230 V, 50 Hz
16 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 240 V, 50 Hz
17 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 415 V, 50 Hz
30 kW
Znam. moc rob. przy AC-4, 440 V, 50 Hz
32 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 500 V, 50 Hz
36 kW
Znam. moc robocza przy AC-4, 660/690 V, 50 Hz
35 kW
Napięcie znamionowe izolacji (Ui)
690 V

Short-circuit rating

Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
10 kA, maks. bezpiecznik 600 A, SCCR (UL/CSA)
10 kA, maks. CB 600 A, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 480 V)
100 kA, maks. bezpiecznik 300 A, charakterystyka J, SCCR (UL/CSA)
30 kA, maks. bezpiecznik 600 A, SCCR (UL/CSA)
65 kA, maks. CB 250 A, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarc. (przekr. górn. lim. przy 600 V)
100 kA, maks. bezpiecznik 300 A, charakterystyka J, SCCR (UL/CSA)
30 kA, maks. bezpiecznik 600 A, SCCR (UL/CSA)

Conventional thermal current Ith

Prąd cieplny umowny ith (1-biegunowe, zamknięte)
250 A
Prąd cieplny umowny ith (3-biegunowe, zamknięte)
100 A
Prąd cieplny umowny ith przy 60°C (3-biegunowe, otwarte)
110 A
Konwencjonalny prąd cieplny ith styków gł. (1-biegun., otwarty)
275 A

Switching capacity

Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
125 A, Maksymalna moc znamionowa (UL/CSA)

Magnet system

Napięcie odpadania
Sterowanie AC: 0,5 - 0,2 x UC, Sterowanie AC
Współczynnik czasu pracy
100%
Napięcie przyciągania
0,8–1,15 V AC x Uc
Pobór mocy, przyciąganie, 50 Hz
75 VA, cewka o podw. częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us przy 50 Hz
Pobór mocy, trzymanie, 50 Hz
2 W, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us, przy 50 Hz
2 VA, Cewka o podwójnej częstotliwości w stanie zimnym i 1,0 x Us, przy 50 Hz
Znamionowe napięcie sterowania (Us) dla AC, 50 Hz — min.
100 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 50 Hz — maks.
120 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — min.
100 V
Znam. napięcie zasil. sterow. (Us) przy AC, 60 Hz — maks.
120 V
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie załączenia) — maks.
55 ms
Czas przełączania (AC, styki zwierne, opóźnienie otwarcia) — maks.
40 ms

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 115/120 V, 60 Hz, 1 faza
7.5 HP
Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
30 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 1 faza
15 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
40 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
75 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
100 HP

Contacts

Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
0
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
0
Liczba styków (rozwiernych) pełn. rolę styków gł.
0

Special purpose ratings

Wart. znamion. przezn. specj. stabiliz. lamp wyład.
100 A (600 V 60 Hz 3-faz., 347 V 60 Hz 1 faza)
100 A (480 V 60 Hz 3-faz., 277 V 60 Hz 1 faza)
Wartość znamionowa określonego przezn. specj.
95 A, FLA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
570 A, LRA 480 V 60 Hz 3-faz., 100 000 cykli zgodnie To UL 1995, (UL/CSA)
Wart. znam. specjaln. przeznacz. urz. ster. podnośn.
75 HP, 600 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
77 A, 600 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
62,1 A, 200 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
60 PS, 480 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
30 HP, 240 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
20 HP, 200 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
77 A, 480 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
80 A, 240 V 60 Hz 3-ph, (UL/CSA)
Wart. znamion. przezn. specjaln. sterow. chłodzeniem (tylko CSA)
90 A, FLA 480 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
420 A, LRA 600 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
540 A, LRA 480 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
70 A, FLA 600 V 60 Hz 3 fazy, (CSA)
Wart. znam. specj. przezn. ogrzew. powietrzn. opor.
100 A, 480 V 60 Hz 3 fazy, 277 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
100 A, 600 V 60 Hz 3 fazy, 347 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
Wart. znam. przezn. specj. żarówek wolfram.
100 A, 600 V 60 Hz 3 fazy, 347 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)
100 A, 480 V 60 Hz 3 fazy, 277 V 60 Hz 1 faza, (UL/CSA)

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
12.6 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
4.2 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
95 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0.8 W
10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Wymagania odnośnie do normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykatorodpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące rozpraszania ciepła przez urządzenia.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania, jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015