Foto je ilustrační
Download
Eaton Moeller® series TM Přepínač, TM, 10 A, Centrální montáž, 3 Modul(y), Kontakty: 6, 60 °, s aretací, bez polohou 0, 1-2, číslo návrhu 8222
Název výrobku |
Eaton Moeller® series TM Přepínač
|
Katalogové číslo |
045493
|
EAN |
4015080454939
|
Délka/hloubka produktu |
98 mm
|
Výška výrobku |
30 mm
|
Šířka výrobku |
30 mm
|
Hmotnost výrobku |
0.053 kg
|
Certifikace |
CE
IEC/EN 60947-5-1 UL Category Control No.: NLRV CSA-C22.2 No. 94 UL report applies to both US and Canada Certified by UL for use in Canada CSA IEC/EN 60947-3 VDE 0660 UL UL File No.: E36332 CSA-C22.2 No. 14-05 IEC/EN 60947 UL 508 |
Kód modelu |
TM-3-8222/EZ
|
Materiál skříně |
Plastový
|
Osazeno: |
Černá t-rukojeť a čelní plech
|
Popis |
1-2
|
Počet pólů |
3
|
Stupeň krytí |
IP65
|
Stupeň krytí (přední strana) |
IP65
NEMA 12 |
Životnost, mechanická |
1 000 000 operací
|
Model |
Reverzační přepínač
|
Metoda montáže |
Montáž na střed
|
Montážní poloha |
Libovolná
|
Počet jednotek kontaktů |
3
|
Provozní frekvence |
1200 sepnutí za hodinu
|
Kategorie přepětí |
III
|
Stupeň znečištění |
3
|
Kategorie výrobku |
Ovládací spínače
|
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp) |
4000 V AC
|
Vhodný pro |
Vrchní montáž
|
Úhel spínání |
60 °
|
Typ |
Přepínač
|
Provozní teplota prostředí – min. |
-25 °C
|
Provozní teplota prostředí – max. |
50 °C
|
Klimatická odolnost |
Vlhké teplo, cyklické dle ČSN EN 60068-2-30
Vlhké teplo, konstantní dle ČSN EN 60068-2-78 |
Připojovací průřezy (ohebný s dutinkou) |
1 x 1,0 mm², dutinky podle normy DIN 46228
2 x 1,0 mm², dutinky podle normy DIN 46228 |
Připojovací průřezy (ohebný) |
2 x 1,5 mm²
1 x 1,5 mm² |
Připojovací průřezy (pevný/ohebný s dutinkou AWG) |
14
|
Připojovací průřezy (pevný/splétaný) |
1 x 1,5 mm²
2 x 1,5 mm² |
Velikost šroubu |
M2,5, Šroubová svorka
|
Utahovací moment |
0,4 Nm, Šroubové svorky
3,5 lb-in, Šroubové svorky |
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 380 V, 400 V, 415 V |
0 A
|
Jmenovitý provozní výkon při AC-3, 380/400 V, 50 Hz |
3.3 kW
|
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 400 V, 50 Hz |
3 kW
|
Jmenovité provozní napětí (Ue) AC – max. |
500 V
|
Jmenovitý trvalý proud (Iu) |
10 A
|
Trvalý proud |
Jmenovitý trvalý proud Iu je specifikován pro max. průřez.
|
Jmenovitá zkratová ochrana |
10 A gG/gL, Pojistka, Kontakty
|
Spínací výkon (hlavní kontakty, obecné použití) |
10 A, Max. jmenovitý trvalý proud (UL/CSA)
|
Spínací výkon (pomocné kontakty, obecné použití) |
10A, IU, (UL/CSA)
|
Spínací výkon (pomocné kontakty, pilotní režim) |
A300 (UL/CSA)
|
Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 1 fáze |
0.33 HP
|
Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 3 fáze |
0.75 HP
|
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 1 fáze |
0.75 HP
|
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 3 fáze |
1 HP
|
Přiřazený výkon motoru při 277 V, 60 Hz, 1 fáze |
0.75 HP
|
Spolehlivost ovládacího obvodu |
1 selhání na 100 000 operací přepnutí (statisticky určeno, při 24 V DC, 10 mA)
|
Počet pomocných kontaktů (přepínací kontakty) |
0
|
Počet pomocných kontaktů (normálně sepnuté kontakty) |
0
|
Počet pomocných kontaktů (normálně otevřené kontakty) |
0
|
Počet kontaktů |
6
|
Funkce akčního členu |
Bez polohy 0 (vypnuto)
Trvalý |
Typ akčního členu |
Krátká t-rukojeť
|
Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid |
0 W
|
Kapacita rozptylu tepla Pdiss |
0 W
|
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid |
0.15 W
|
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In) |
10 A
|
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs |
0 W
|
10.2.2 Odolnost vůči korozi |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření |
Odolné proti UV záření pouze ve spojení s ochranným štítem.
|
10.2.5 Zvedání |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.2.6 Mechanický náraz |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.2.7 Nápisy |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.3 Stupeň krytí soustav |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti |
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
|
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.7 Interní elektrické obvody a připojení |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.8 Připojení na externí vodiče |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.3 Impulzní výdržné napětí |
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
|
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.10 Růst teploty |
Výrobce rozváděčů odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
|
10.11 Jmenovitý zkratový výkon |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.12 Elektromagnetická kompatibilita |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.13 Mechanická funkce |
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).
|