Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

045493
Kód modelu: TM-3-8222/EZ

Eaton Moeller® series TM Přepínač, TM, 10 A, Centrální montáž, 3 Modul(y), Kontakty: 6, 60 °, s aretací, bez polohou 0, 1-2, číslo návrhu 8222

General specifications

Název výrobku
Eaton Moeller® series TM Přepínač
Katalogové číslo
045493
EAN
4015080454939
Délka/hloubka produktu
98 mm
Výška výrobku
30 mm
Šířka výrobku
30 mm
Hmotnost výrobku
0.053 kg
Certifikace
CE
IEC/EN 60947-5-1
UL Category Control No.: NLRV
CSA-C22.2 No. 94
UL report applies to both US and Canada
Certified by UL for use in Canada
CSA
IEC/EN 60947-3
VDE 0660
UL
UL File No.: E36332
CSA-C22.2 No. 14-05
IEC/EN 60947
UL 508
Kód modelu
TM-3-8222/EZ

Features & Functions

Materiál skříně
Plastový
Osazeno:
Černá t-rukojeť a čelní plech
Popis
1-2
Počet pólů
3

General

Stupeň krytí
IP65
Stupeň krytí (přední strana)
IP65
NEMA 12
Životnost, mechanická
1 000 000 operací
Model
Reverzační přepínač
Metoda montáže
Montáž na střed
Montážní poloha
Libovolná
Počet jednotek kontaktů
3
Provozní frekvence
1200 sepnutí za hodinu
Kategorie přepětí
III
Stupeň znečištění
3
Kategorie výrobku
Ovládací spínače
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp)
4000 V AC
Vhodný pro
Vrchní montáž
Úhel spínání
60 °
Typ
Přepínač

Climatic environmental conditions

Provozní teplota prostředí – min.
-25 °C
Provozní teplota prostředí – max.
50 °C
Klimatická odolnost
Vlhké teplo, cyklické dle ČSN EN 60068-2-30
Vlhké teplo, konstantní dle ČSN EN 60068-2-78

Terminal capacities

Připojovací průřezy (ohebný s dutinkou)
1 x 1,0 mm², dutinky podle normy DIN 46228
2 x 1,0 mm², dutinky podle normy DIN 46228
Připojovací průřezy (ohebný)
2 x 1,5 mm²
1 x 1,5 mm²
Připojovací průřezy (pevný/ohebný s dutinkou AWG)
14
Připojovací průřezy (pevný/splétaný)
1 x 1,5 mm²
2 x 1,5 mm²
Velikost šroubu
M2,5, Šroubová svorka
Utahovací moment
0,4 Nm, Šroubové svorky
3,5 lb-in, Šroubové svorky

Electrical rating

Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
0 A
Jmenovitý provozní výkon při AC-3, 380/400 V, 50 Hz
3.3 kW
Jmenovitý provozní výkon při AC-23A, 400 V, 50 Hz
3 kW
Jmenovité provozní napětí (Ue) AC – max.
500 V
Jmenovitý trvalý proud (Iu)
10 A
Trvalý proud
Jmenovitý trvalý proud Iu je specifikován pro max. průřez.

Short-circuit rating

Jmenovitá zkratová ochrana
10 A gG/gL, Pojistka, Kontakty

Switching capacity

Spínací výkon (hlavní kontakty, obecné použití)
10 A, Max. jmenovitý trvalý proud (UL/CSA)
Spínací výkon (pomocné kontakty, obecné použití)
10A, IU, (UL/CSA)
Spínací výkon (pomocné kontakty, pilotní režim)
A300 (UL/CSA)

Motor rating

Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 1 fáze
0.33 HP
Přiřazený výkon motoru při 115/120 V, 60 Hz, 3 fáze
0.75 HP
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 1 fáze
0.75 HP
Přiřazený výkon motoru při 230/240 V, 60 Hz, 3 fáze
1 HP
Přiřazený výkon motoru při 277 V, 60 Hz, 1 fáze
0.75 HP

Contacts

Spolehlivost ovládacího obvodu
1 selhání na 100 000 operací přepnutí (statisticky určeno, při 24 V DC, 10 mA)
Počet pomocných kontaktů (přepínací kontakty)
0
Počet pomocných kontaktů (normálně sepnuté kontakty)
0
Počet pomocných kontaktů (normálně otevřené kontakty)
0
Počet kontaktů
6

Actuator

Funkce akčního členu
Bez polohy 0 (vypnuto)
Trvalý
Typ akčního členu
Krátká t-rukojeť

Design verification

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
0 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
0.15 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
10 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
0 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Odolné proti UV záření pouze ve spojení s ochranným štítem.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce rozváděčů odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu