Stáhnout dokument () z 20
Věci, na kterých záleží, díky nám fungují.

169001
Kód modelu: S811+V50V3S

Eaton S811 Softstartér, 500 A, 200–690 V AC, Us= 24 V DC, s řídicí jednotkou a algoritmem čerpadla, pro sítě 690V, Velikost rámu V

General specifications

Název výrobku
Eaton S811 Softstartér
Katalogové číslo
169001
EAN
4015081654956
Délka/hloubka produktu
187.8 mm
Výška výrobku
420.8 mm
Šířka výrobku
280.6 mm
Hmotnost výrobku
41.4 kg
Certifikace
UL File No.: E202571
CSA22.2-14-1995
C-Tick
UL
CCC
GB14048
UL 508
IEC/EN 60947-4-2
CSA
CE
UL Category Control No.: NMFT
Kód modelu
S811+V50V3S

Features & Functions

Paměť chyb
10 poruch
Osazeno:
Ochrana motoru proti přetížení
Vnitřní bypass
Displej
Vnitřní přemosťovací kontakty
Funkce
Min. doba rampy 1 s – rychlé přepínání (polovodičový stykač)
Funkce měkkého startu
Izolace potenciálu mezi napájecí a řídicí částí
Monitorování přetížení
Jednosměrný
Odrušení DC komponent pro motory
Odrušení přechodných jevů při odepnutí
Omezení proudu
Monitorování podnapětí
Rozhraní
Modbus RTU (zabudovaný)

General information

Třída
Nastavitelné
Připojení k SmartWire-DT
Ne
Stupeň krytí
IP00
NEMA Jiná
Velikost rámu
V
Síťové napětí – min.
200 V
Síťové napětí – max.
690 V
Montážní poloha
Libovolná
Kategorie přepětí
II
Stupeň znečištění
3
Třída rádiového rušení
Třída A (EN 55011)
Jmenovité impulzní výdržné napětí (Uimp)
4000 V
Odolnost proti rázu
15 g, Mechanické
Třída spouštění
TŘÍDA 10 (náhrada hvězda-trojúhelník)
TŘÍDA 20 (těžký rozběh 3 x Iₑ po dobu 45 s)
TŘÍDA 30 (6 x Iₑ po dobu 30 s)
Vhodný pro
Obvody odbočky, ne jako BCPD, (UL/CSA)
Typ
Softstartér pro třífázové zátěže, s řídicí jednotkou a algoritmem čerpadla, pro sítě 690V
Typ napětí
DC

Climatic environmental conditions

Nadmořská výška
Max. 2000 m
Nad 2000 m s 0,5 % poklesem na 100 m
Provozní teplota prostředí – min.
-30 °C
Provozní teplota prostředí – max.
50 °C
Teplota okolí pro skladování – min.
-50 °C
Okolní teplota při skladování – max.
70 °C
Klimatická odolnost
Vlhké teplo, cyklické dle IEC 60068-2-30
Vlhké teplo, konstantní, dle normy IEC 60068-2-3

Main conducting paths

Cyklus přetížení
AC-53a: 4.0 – 32: 99 – 3
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-53
500 A
Jmenovité provozní napětí (Ue) – min.
200 V
Jmenovité provozní napětí (Ue) – max.
690 V
Jmenovitá zkratová ochrana
NZMN3-S500, Typ koordinace „1“., Hlavní vodivé cesty
Frekvence napájení
50/60 Hz, fLN, Hlavní obvod
Jmenovité napětí – max.
690 V

Motor rating

Přiřazený výkon motoru při 200/208 V, 60 Hz, 3 fáze
150 HP
Přiřazený výkon motoru při 220/230 V, 60 Hz, 3 fáze
200 HP
Přiřazený výkon motoru při 460/480 V, 60 Hz, 3 fáze
400 HP
Přiřazený výkon motoru při 600 V, 60 Hz, 3 fáze
500 HP
Přiřazený výkon motoru při 690 V, 60 Hz, 3 fáze
600 HP
Přiřazený výkon motoru zapojeného do trojúhelníku při 690 V, 60 Hz
850 HP
Jmenovitý provozní výkon při 220/230 V, 50 Hz
160 kW
Jmenovitý provozní výkon při 400 V, 50 Hz
250 kW
Jmenovitý provozní výkon při 500 V, 50 Hz
315 kW
Jmenovitý provozní výkon při 690 V, 50 Hz
500 kW

Terminal capacities

Připojovací průřezy (ohebný s dutinkou)
2 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
1 x (2,5 – 4) mm², Kabely řídicího obvodu
2 x (1 – 2,5) mm², Kabely řídicího obvodu
4 x (70 – 240) mm², hlavní kabely
6 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
Připojovací průřezy (pevný)
1 x (2,5 – 4) mm², Kabely řídicího obvodu
2 x (1 – 2,5) mm², Kabely řídicího obvodu
2 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
6 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
4 x (70 – 240) mm², hlavní kabely
Připojovací průřezy (pevný/splétaný AWG)
4 x (4 – 500 kcmil), hlavní kabely
6 x (4 – 500 kcmil), hlavní kabely
1 x (14 – 12), Kabely řídicího obvodu
2 x (4 – 500 kcmil), hlavní kabely
2 x (14 – 12), Kabely řídicího obvodu
Připojovací průřezy (splétaný)
1 x (2,5 – 4) mm², Kabely řídicího obvodu
6 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
4 x (70 – 240) mm², hlavní kabely
2 x (1 – 2,5) mm², Kabely řídicího obvodu
2 x (120 – 240) mm², hlavní kabely
Velikost šroubováku
0,6 x 3,5 mm, Šroubové svorky, Kabely řídicího obvodu
Utahovací moment
0,4 Nm, Šroubové svorky, Kabely řídicího obvodu

Control circuit

Spotřeba proudu
10 A/150 ms, Řídicí obvod, Napájení regulátoru při špičkovém výkonu (uzavřené přemostění) při 24 V DC
150 mA, Řídicí obvod, Digitální vstupy, Externí 24 V
100 mA, Řídicí obvod, Digitální vstupy, Externí 24 V (bez zátěže)
1400 mA, Řídicí obvod, Napájení regulátoru
Doba vypnutí
100 ms, DC provozované
Vypínací napětí
0 – 3 V, DC provozované
Doba přítahu
100 ms při DC
Přítahové napětí
21,6 – 26,4 V DC
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – min.
24 V
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – max.
24 V

Input/Output

Vstupní proud
4 – 20 mA (Analogové vstupy)
Počet vstupů
1 (vstupní proud)
Počet výstupů
2 reléové výstupy (programovatelné)
Výstupní napětí
120 V AC/DC (reléové výstupy)
Ochrana
Chráněné proti dotyku prstem a zadní části ruky, Ochrana před přímým dotykem
Jmenovité řídicí napětí (Uc)
24 V DC
24 V DC (-10 %/+10 %)
Jmenovitý provozní proud (Ie) při AC-11
3 A

Soft start function

Použití
  • 3-fázové motory: Ano
  • Měkký rozběh třífázových asynchronních motorů
Časová prodleva
0 – 120 s, Funkce měkkého startu, Časy rampy
Nožní startování
Max. 2000 ms (trvání spouštění)
100 % (napětí spouštění)
Doba náběhu/nabíhání
360 s
Startovací napětí
Max. 85 %, Funkce měkkého startu, startovací napětí = vypínací napětí

Design verification

Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid
25 W
Kapacita rozptylu tepla Pdiss
0 W
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid
0 W
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In)
500 A
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs
25 W
10.2.2 Odolnost vůči korozi
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.6 Mechanický náraz
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí soustav
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti
Požadavky normy na produkt jsou splněny.
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
10.7 Interní elektrické obvody a připojení
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.8 Připojení na externí vodiče
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.3 Impulzní výdržné napětí
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
10.10 Růst teploty
Výrobce rozváděčů odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
10.11 Jmenovitý zkratový výkon
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.12 Elektromagnetická kompatibilita
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
10.13 Mechanická funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Exportovat specifikaci produktu

Poznámka: Pokud v souboru ZIP chybí soubory, pak typ souboru není podporován hromadným stahováním.