Wyszukiwanie informacji
Pobierz dokument () Wyszukiwania 20
Sprawiamy, że to co ważne działa.*

222350
Kod modelu: PKZM4-16

Eaton Moeller® series PKZM4, wyłącznik silnikowy, Ir = 10 – 16 A, Zaciski śrubowe, Końcówki: IP00 PKZM4-16

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® PKZM4, wyłącznik silnikowy
Numer katalogowy
222350
EAN
4015082223502
Długość/głębokość produktu
160 mm
Wysokość produktu
140 mm
Szerokość produktu
55 mm
Masa produktu
1.136 kg
Certyfikat(y)
UL 60947-4-1
UL Category Control No.: NLRV
CE
UL File No.: E36332
UL
CSA
VDE 0660
CSA File No.: 165628
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
CSA Class No.: 3211-05
IEC/EN 60947
IEC/EN 60947-4-1
Kod modelu
PKZM4-16

Features & Functions

Typ siłownika
Pokrętło
Cechy
Czułość na zanik fazy (zgodnie z IEC/EN 60947-4-1), VDE 0660 część 102)
Funkcje
Czuły na zanik fazy
Ochrona silnika
Liczba biegunów
Trzybiegunowy

General information

Rodzaj połączenia
Zaciski śrubowe
Kategoria ochrony przeciwwybuchowej dla pyłów
ATEX – ochrona przeciwwybuchowa dla pyłów, PTB 10, ATEX 3012, Ex II(2) G
Trwałość elektryczna
30 000 operacji (przy 400 V, AC-3)
Trwałość mechaniczna
30 000 operacji (styki główne)
Pozycja montażu
Możliwy montaż zatrzaskowy na szynie montażowej, zgodnej z normą IEC/EN 60715, o wysokości od 7,5 do 15 mm.
Częstotliwość pracy
40 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Wyłącznik silnikowy
Kategoria produktu
Wyłącznik silnikowy
Rodzaj zabezpieczenia
Zabezpieczenie przed dotykiem (palcami i tyłem dłoni), ochrona przed dotykiem bezpośrednim przy uruchamianiu od przodu (EN 50274).
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
6000 V AC
Odporność na wstrząsy
15 g, mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, wstrząs półsinusoidalny 10 ms
Odpowiednie do
Obwód odgałęziony: Ręczny typ E w przypadku użycia z zaciskiem, lub do montażu grupowego, (UL/CSA)
Również silniki o klasie sprawności IE3
Kompensacja temperaturowa
od -5 do 40°C do IEC/EN 60947, VDE 0660
-25 - 55 °C, Zakres pracy
≤ 0,25 %/K, błąd szczątkowy dla T > 40°

Climatic environmental conditions

Wysokość n.p.m.
Maks. 2000 m
Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
55 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Temperatura otoczenia podczas przechowywania — min.
-40 °C
Temperatura otocz. podczas przechow. — maks.
80 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Ciepło wilgotne, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78
Wilgotne ciepło cykliczne, zgodnie z normą IEC 60068-2-30

Terminal capacities

Pojemność złącza (sztywny)
1 x (0,75 - 16) mm², główne kable
2 x (0,75–16) mm²
Pojemność złącza (sztywny/pleciony AWG)
14–2
Odcinek bez izolacji (przewód zasilający)
14 mm
Moment dokręcania
3,3 Nm, Zaciski śrubowe, Przewód główny

Electrical rating

Częstotliwość znamionowa — min.
50 Hz
Częstotliwość znamionowa — maks.
60 Hz
Znamionowa moc robocza przy AC-3e, 220/230 V, 50 Hz
4 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-3e, 380/400 V, 50 Hz
7.5 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) — min
690 V
Znamionowe napięcie robocze (Ue) — maks.
690 V
Znamionowy prąd w trybie pracy ciągłej (Iu)
16 A

Short-circuit rating

Znamionowy prąd wyłączalny zwarciowy Icu przy 400 V AC
150 kA
Prąd zwarciowy
60 kA DC, do 250 V DC, Styki główne
Wartość znamionowa prądu zwarciowego (zabezpieczenie grupowe)
42 kA, 600 V zwarcie wysokoprądowe, CB, SCCR (UL/CSA)
600 A, 600 V zwarcie wysokoprądowe, maks. CB, SCCR (UL/CSA)
42 kA, 600 V zwarcie wysokoprądowe, Bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
600 A, 600 V zwarcie wysokoprądowe, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarciowego (typ E)
65 kA, 240 V, SCCR (UL/CSA)
65 kA, 480 Y/277 V, SCCR (UL/CSA)
25 kA, 600 Y/347 V, SCCR (UL/CSA)
Wymagane akcesoria BK50/3-PKZ4-E
Wyzwalacz zwarciowy
Aparat podstawowy, stały 15,5 x Iu
± 20% tolerancji
248 A, Irm

Switching capacity

Zdolność przełączania
16 A (3 styki połączone szeregowo), DC-5 do 250 V
16 A, AC-3 do 690 V

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 115/120 V, 60 Hz, 1 faza
1 HP
Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 1 faza
2 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
5 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
10 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
10 HP

Trip blocks

Ustawienie prądu wyzwalacza przeciążeniowego — min.
10 A
Ustawienie prądu wyzwalacza przeciążeniowego — maks.
16 A
Charakterystyka wyzwalania
Wyzwalacz przeciążeniowy: klasa wyzwalania 10 A

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
14.1 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
4.7 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
16 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0 W
10.2.2 Odporność na korozję
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.2.7 Napisy
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Spełnia wymagania standardu produktu.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą rozdzielnicę.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykatorodpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące odprowadzania ciepła dla urządzeń.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy rozdzielczej. Należy przestrzegać specyfikacji rozdzielnicy.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania, jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015