Eaton Moeller® series DILM Ochranný člen varistoru, 24–48 AC V, Pro použití s: DILM17 - DILM32, DILK12 - DILK25, DILL…, DILMP32 - DILMP45 DILM32-XSPV48
Název výrobku |
Eaton Moeller® series DILM ochranný člen varistoru
|
Katalogové číslo |
281212
|
EAN |
4015082812126
|
Délka/hloubka produktu |
43 mm
|
Výška výrobku |
25 mm
|
Šířka výrobku |
9 mm
|
Hmotnost výrobku |
0.005 kg
|
Certifikace |
UL Recognized
CSA Class No.: 3211-07 CSA File No.: 256465 UL Category Control No.: NKCR2, NKCR8 CSA CSA-C22.2 No. 14-05 IEC/EN 60947-4-1 CE UL 508 UL File No.: E29184 |
Poznámky v katalogu |
U stejnosměrně ovládaných stykačů a u DILM115 a DILM150 je ochranný člen zabudován.
|
Kód modelu |
DILM32-XSPV48
|
Funkce |
Varistor (napěťově citlivý rezistor)
|
Produktová kategorie |
Příslušenství
|
Použito s |
DILL… a DILM32-XSPV48
|
Typ napětí |
AC
|
Provozní teplota prostředí – min. |
-25 °C
|
Provozní teplota prostředí – max. |
60 °C
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – min. |
24 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 50 Hz – max. |
48 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – min. |
24 V
|
Jmenovité napájecí napětí (Us) při AC, 60 Hz – max. |
48 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – min. |
0 V
|
Jmenovité řídicí napájecí napětí (Us) DC – max. |
0 V
|
Rozptyl tepla zařízení, závislý na proudu Pvid |
0 W
|
Kapacita rozptylu tepla Pdiss |
0 W
|
Rozptyl tepla na jeden pól, závislý na proudu Pvid |
0 W
|
Jmenovitý prov. proud pro spec. rozptyl tepla (In) |
0 A
|
Statický rozptyl tepla, nezávislý na proudu, Pvs |
0 W
|
10.2.2 Odolnost vůči korozi |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.1 Ověření tepelné stability krytů |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.2 Ověření odolnosti izolačních mat. vůči běžným teplotám |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.3.3 Odol. izol. mat. vůči abn. teplu/požáru způs. interními el. Jevy |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.4 Odolnost vůči ultrafialovému (UV) záření |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.2.5 Zvedání |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.2.6 Mechanický náraz |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.2.7 Nápisy |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.3 Stupeň krytí soustav |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.4 Světlé výšky a svodové vzdálenosti |
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
|
10.5 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnocen celý rozváděč.
|
10.6 Integrace spínacích zařízení a komponent |
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
|
10.7 Interní elektrické obvody a připojení |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.8 Připojení na externí vodiče |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.2 Frekvence napájení – elektrická pevnost |
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
|
10.9.3 Impulzní výdržné napětí |
Zodpovídá výrobce rozváděčů.
|
10.9.4 Testování krytů vyrobených z izolačního materiálu |
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
|
10.10 Růst teploty |
Výrobce panelu odpovídá za výpočet nárůstu teploty. Společnost Eaton poskytne informace o tepelné ztrátě zařízení.
|
10.11 Jmenovitý zkratový výkon |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.12 Elektromagnetická kompatibilita |
Zodpovídá výrobce rozváděčů. Nutno dodržovat specifikace rozváděče.
|
10.13 Mechanická funkce |
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).
|