Pobierz dokument () Wyszukiwania 20

002425
Kod modelu: P1-25/E-RT/N

Eaton Moeller® series P1 Rozłącznik ZAŁ-WYŁ, P1, 25 A, montaż podtynkowy, 3-biegunowe + N, Funkcja WYŁĄCZNIKA AWARYJNEGO, z czerwonym pokrętłem i żółtą płytą czołową

General specifications

Nazwa produktu
Seria Eaton Moeller® P1, rozłącznik ZAŁ-WYŁ
Numer katalogowy
002425
EAN
4015080024255
Długość/głębokość produktu
94 mm
Wysokość produktu
70 mm
Szerokość produktu
64 mm
Masa produktu
0.171 kg
Certyfikat(y)
CSA-C22.2 No. 94
UL
CSA
VDE 0660
CSA Class No.: 3211-05
CE
CSA File No.: 012528
UL File No.: E36332
UL Category Control No.: NLRV
CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14
IEC/EN 60947-3
IEC/EN 60947
IEC/EN 60204
UL 60947-4-1
Notatki dotyczące katalogu
Znamionowy krótkotrwały prąd zwarciowy (Icw) przez 1 s
Kod modelu
P1-25/E-RT/N

Features & Functions

Cechy
Jako wyłącznik awaryjny
Wyposażone w:
Czerwone pokrętło z żółtą tabliczką czołową
Funkcje
Funkcja wyłączania awaryjnego
Liczba biegunów
Czterobiegunowy

General information

Akcesoria
Styk pomocniczy montowany przez użytkownika.
Stopień ochrony
NEMA 12
Stopień ochrony (część czołowa)
IP65
Trwałość mechaniczna
300 000 operacji
Sposób montażu
montaż natablicowy
Pozycja montażu
Zgodnie z wymaganiami
Częstotliwość pracy
1 200 operacji/godz.
Kategoria przepięciowa
III
Stopień zanieczyszczenia
3
Kategoria produktu
Przełącznik wł.-wył.
Kategoria produktu
Przełącznik wł.-wył.
Znamionowe wytrzymywane napięcie udarowe (Uimp)
6000 V AC
Bezpieczne odłączanie
440 V AC, między stykami, zgodnie z normą EN 61140
Parametr bezpiecz. (EN ISO 13849-1)
Wartości B10d zgodnie z EN ISO 13849-1, tabela C.1
Odporność na wstrząsy
15 g, mechaniczne, zgodnie z IEC/EN 60068-2-27, wstrząs półsinusoidalny 20 ms
Odpowiednie do
Obwody odgałęzione, odpowiednie jako rozłącznik silnika (UL/CSA)
Montaż przedni do 4 otworów

Climatic environmental conditions

Temperatura otocz. podczas pracy — min.
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy — maks.
50 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — min
-25 °C
Temperatura otocz. podczas pracy (w obudowie) — maks.
40 °C
Odporn. na warunki atmosfer.
Wilgotne ciepło, cykliczne, zgodnie z IEC 60068-2-30
Wilgotne ciepło, stałe zgodnie z IEC 60068-2-78

Terminal capacities

Pojemność złącza
2 x (1 - 4) mm², elastyczny z tulejką do DIN 46228
1 x (1,5 - 6) mm², jednodrutowy lub wielożyłowy
14 - 8 AWG, jednodrutowy lub elastyczny z tulejką
1 x (1 - 4) mm², elastyczny z tulejką do DIN 46228
2 x (1,5 - 6) mm², jednodrutowy lub wielożyłowy
Rozmiar śruby
M4, zacisk śrubowy
Moment dokręcania
1,6 Nm, Zaciski śrubowe
14.1 lb-in, Zaciski śrubowe

Electrical rating

Znam. zdoln. wył. przy 220/230 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
190 A
Znam. zdoln. wył. przy 400/415 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
150 A
Znam. zdoln. wył. przy 500 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
170 A
Znam. zdoln. wył. przy 660/690 V (cos phi zgodnie z IEC 60947-3)
150 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 220 V, 230 V, 240 V
19.6 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 380 V, 400 V, 415 V
15.2 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 500 V
12.1 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-3, 660 V, 690 V
8.8 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-21, 440 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 230 V
25 A
Znam. prąd rob. (Ie) przy AC-23A, 400 V, 415 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 500 V
17.4 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy AC-23A, 690 V
12.6 A
Znam. prąd roboczy przy DC-1, rozłączniki izolacyjne l/r = 1 ms
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 24 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 48 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 60 V
25 A
Znam. prąd roboczy (Ie) przy DC-23A, 120 V
12 A
Znamionowa moc robocza przy AC-3, 380/400 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 415 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 500 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-3, 690 V, 50 Hz
7.5 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 220/230 V, 50 Hz
5.5 kW
Znamionowa moc robocza przy AC-23A, 400 V, 50 Hz
13 kW
Znam. moc robocza przy AC-23A, 500 V, 50 Hz
11 kW
Znam. moc rob. przy AC-23A, 690 V, 50 Hz
11 kW
Znamionowe napięcie robocze (Ue) przy AC — maks.
690 V
Znamionowy prąd w trybie pracy ciągłej (Iu)
25 A
Prąd w trybie pracy ciągłej
Znamionowy prąd ciągły Iu jest określany dla maks. przekroju.

Short-circuit rating

Znamionowy umowny prąd zwarciowy (Iq)
80 kA
Znamionowy krótkotrwały prąd wytrzymywany (Icw)
0,64 kA
640 A, styki, 1 sekunda
Wart. znam. prądu zwarciowego (podstawowe)
110A, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
5 kA, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. prądu zwarciowego (przekr. górn. lim.)
10 kA, SCCR (UL/CSA)
50 A, Klasa J, maks. bezpiecznik, SCCR (UL/CSA)
Wart. znam. zabezp. przeciwzwarc.
25 A gG/gL, bezpiecznik, styki

Switching capacity

Klasa nośności
1,6 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 40%)
1,3 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 60%)
2 x Iₑ (przy pracy przerywanej klasa 12, współczynnik obciążenia 25%)
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 24 V
1
Liczba styków połączonych szeregowo przy DC-23A, 48 V
2
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 60 V
2
Liczba styków poł. szereg. przy DC-23A, 120 V
3
Zdolność łączeniowa (styki główne, zastos. ogólne)
20 A, Znamionowy prąd ciągły maks. (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, zastos. ogólne)
10 A, IU, (UL/CSA)
Zdolność łączeniowa (styki pomocnicze, f. pilot.)
P600 (UL/CSA)
A600 (UL/CSA)
Znam. zdoln. załącz. do 690 V (cos phi zgodnie z normą IEC/EN 60947-3)
240 A
Napięcie na parę styków poł. szer.
60 V

Motor rating

Wyznaczona moc silnika przy 115/120 V, 60 Hz, 1 faza
1 HP
Przyp. moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 1-fazowe
2 HP
Wyznaczona moc silnika przy 200/208 V, 60 Hz, 3 fazy
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 1 faza
3 HP
Wyznaczona moc silnika przy 230/240 V, 60 Hz, 3 fazy
5 HP
Wyznaczona moc silnika przy 460/480 V, 60 Hz, 3 fazy
10 HP
Moc przypisanego silnika przy 575/600 V, 60 Hz, zasilanie 3-fazowe
15 HP

Contacts

Niezawodność obwodu sterowania
1 awaria na 100 000 operacji przełączania określona statystycznie, przy 24 V DC, 10 mA)
Liczba dodatkowych styków pomocniczych przełącznych
0
Liczba dodatkowych styków pomocniczych rozwiernych
0
Liczba styków pomocniczych (styki zwierne)
0

Actuator

Kolor siłownika
Czerwony
Typ siłownika
Krótkie pokrętło

Design verification

Straty mocy sprzętu, zależnie od natężenia prądu Pvid
0 W
Wielkość strat mocy Pdiss
0 W
Strata mocy na biegun, zal. od prądu Pvid
1.1 W
Znamionowy prąd roboczy przy określonym odprowadzaniu ciepła (In)
25 A
Statyczna strata mocy, niezależna od prądu Pvs
0 W
10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.1 Weryfikacja stabilości termicznej obudów
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.2 Sprawdzanie odporności materiałów izolacyjnych na zwykłe ciepło
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2.3.3 Odporn.mat.izol. na nadmierne ciepło/ogień spowod.wew.reakc.el.
Spełnia wymagania normy produktu.
10.2.4 Odporność na promieniowanie UV
Wytrzymałość na działanie promieniowania UV tylko pod osłoną ochronną.
10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.6 Udar mechaniczny
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony zespołów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem prądem
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę rozdzielczą.
10.6 Implementacja rozdzielnic i komponentów
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody i połączenia elektryczne
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.8 Połączenia do przewodników zewnętrznych
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.2 Wytrzymałość elektryczna w skali mocy/częstotliwości
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.3 Napięcie probiercze udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.9.4 Testy obudów wykonanych z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora.
10.10 Wzrost temperatury
Prefabrykator odpowiada za obliczenie wzrostu temperatury. Firma Eaton dostarczy dane dotyczące odprowadzania ciepła dla urządzeń.
10.11 Wytrzymałość zwarciowa
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności prefabrykatora. Należy przestrzegać specyfikacji szafy rozdzielczej.
10.13 Działanie mechaniczne
Urządzenie spełnia wymagania, jeśli przestrzegana jest instrukcja montażu (IL).

Eksport specyfikacji produktu

Potrzebujesz wsparcia przy produkcie?

Support from Eaton

Contact us

+359884477015